山有乔木,有条有柯。
人无兄弟,云如之何?
寤寐怀思,忧心实多。
翩翩者鸿,行彼幽草。
人有兄弟,如城如堡。
寤寐怀思,战兢以保。
惟彼兄弟,一本而枝。
同气殊心,则各有思。
造次弗念,参商以离。
莫矜匪父,莫哀匪母。
岂羔之先,孰羜之后。
忧饥悼疾,中心如炎。
维此哲人,秉心不回。
夙夜寝兴,二人是怀。
如彼駏蛩,死生以偕。
维彼愚人,弗念厥绍。
利火中焚,谗兵外挑。
豆羹不平,干戈是挢。
温温恭人,如桐如丝。
宫鸣角应,羽振商随。
翕翕雍雍,融融恰恰。
我尊既陈,我俎有践。
言念兄弟,中心弗殄。
敬慎威仪,以谨嬿婉。
有鸟有鸟,喈喈其音。
拂彼丛薄,扬于中林。
宜尔子孙,式昭厥心。
这首诗是《诗经》中的一首,名为《小雅·伐木》。诗的主要内容是描述一个人对兄弟的怀念和担忧。
以下是这首诗逐句的解释:
山有乔木,有条有柯。
山中生长着高大的树木,树上也有枝干。
人无兄弟,云如之何?
如果一个人没有兄弟,那么他的心将如何安放呢?
寤寐怀思,忧心实多。
无论白天还是夜晚,他都在思念着兄弟。
翩翩者鸿,行彼幽草。
一只翩翩起舞的大雁,飞向了幽静的草丛。
人有兄弟,如城如堡。
有了兄弟就像有一座坚固的城堡或堡垒。
寤寐怀思,战兢以保。
无论白天还是夜晚,他都战战兢兢地保护着他的兄弟。
惟彼兄弟,一本而枝。
他们虽然都是同根而生,但各自分枝发展。
同气殊心,则各有思。
由于他们有着不同的性格和想法,所以他们各有所思。
造次弗念,参商以离。
在忙碌的时候,不要忘记兄弟的重要性。
莫矜匪父,莫哀匪母。
不要因为父亲或母亲的原因而感到骄傲或悲哀。
岂羔之先,孰羜之后。
谁又能知道哪个是羊群的首领,哪个又是羊群的追随者?
忧饥悼疾,中心如炎。
因为他们担心饥饿和疾病,所以心中充满了忧虑。
维此哲人,秉心不回。
只有那些睿智的人才能够坚守自己的信念。
夙夜寝兴,二人是怀。
日夜辛勤劳作,只为他们的兄弟。
如彼駏蛩,死生以偕。
就像那些蟋蟀一样,它们生死与共。
维彼愚人,弗念厥绍。
对于那些愚蠢的人来说,他们忘记了继承和发扬。
利火中焚,谗兵外挑。
有人在背后陷害,使得他们陷入了困境。
豆羹不平,干戈是挢。
他们的饭菜也变得不公正,战争也成为了他们的生活。
温温恭人,如桐如丝。
他们温文尔雅、恭敬有礼,如同梧桐和丝绸一般。
宫鸣角应,羽振商随。
他们的歌声和谐悦耳,如同宫、角、羽、商四音的和谐。
翕翕雍雍,融融恰恰。
他们的行为庄重而又和谐,如同融融正好的音乐。
我尊既陈,我俎有践。
我的尊敬已经摆好,我的祭品也已经准备好。
言念兄弟,中心弗殄。
我想念我的兄弟们,我的心中充满了对他们的思念。
敬慎威仪,以谨嬿婉。
我谨慎地遵守礼仪,以端庄的态度面对他人。
有鸟有鸟,喈喈其音。
有鸟儿在树林中鸣叫,声音清脆悦耳。
拂彼丛薄,扬于中林。
它们在树林中飞翔,自由自在。
宜尔子孙,式昭厥心。
你的子孙们将会传承你的智慧和品德。