稻粱离离兮稂莠骄骄。麒不可以偶狼兮凤不可以侣枭。
求羊无人兮钟子寂寥。哀风觱发兮原野萧条。四顾彷徨兮忧心且焦。
若有人兮在山椒。携粮负薪兮啸歌以遨。黜陟无闻兮宠辱不摇。
呜呼吾尔群兮去无待子招。临流泉兮倚逍遥。无斤我松兮无使柏也凋。
【注释】
山阴:山阴县,位于浙江上虞县西南。王景回:字景回,晋代著名诗人。友人:指王羲之的好友王徽之。樵斋:王羲之在山阴建了一座小屋,取名为“樵斋”。辞:告别。稻粱:稻米和豆食,泛指饮食。离离:茂盛的样子。稂(láng)莠(yòu):野草名。骄骄:茂盛的样子。麒(qi 奇):古代传说中的麒麟,能辟不祥。偶:配偶。狼、枭:两种野兽。求羊无人:没有地方找羊。钟子:指钟嵘(hóng),字仲伟,南朝文学家。钟嵘曾作《诗品》,评价当时作家作品。哀风:凄凉的风气,这里比喻战乱。觱发(bì fā):水声急流的样子。原野萧条:原野荒凉,草木凋零。四顾彷徨:四处张望,不知该往哪儿去。忧心且焦:忧虑之心难以安定。若有人兮:如果有谁。在山椒(zháo):在山的北面,椒山,山名。在山椒,意思是在山林里。携粮负薪:拿着粮食和柴火。啸歌以遨:边走边唱歌。黜陟无闻:升迁与降职都不为人知晓。宠辱不摇:不受宠也不受辱,保持自己的清白。呜呼:感叹词。尔群:你们这群人。去无待子招:离去不需要你召唤。临流泉:靠近流水。倚逍遥:倚靠在溪水边的石头上。无斤我松:不要砍伐我的松树。无使柏也凋:不要使得那棵柏树枯萎。
【翻译】
在山阴的朋友王景回,在樵斋辞别。
稻谷茁壮生长,野草却长得很高。麒麟不能配狼,凤凰也不能与枭鸟成侣。
找不到羊儿,钟嵘寂寞无聊。凄凉的风吹起,原野一片萧条。四周望去无所适从,忧虑心中焦灼。
如果有个人来,就在山上建个小屋子。带着粮食和柴火,一边走一边唱,无忧无虑地游玩。不管升官还是降职,都保持清白,不为所动。
啊,我们这一帮朋友,离去不需要你召唤。靠近流水旁,倚靠在岩石上,逍遥自在。不要砍我的松树,也不要让柏树枯萎。
【赏析】
这是一首咏怀诗。首章开头三句,是全诗的基调,表达了诗人对现实生活的不满和愤懑情绪。他看到田园风光依然美丽,而自己却不得不远离故土,于是发出了“稻粱离离兮稂莠骄骄。麒不可以偶狼兮凤不可以侣枭。”的感慨。这里的“麟”和“凤”都是祥瑞之物,而作者却将其比喻为可以与邪恶为伍的对象,这充分说明了他对现实的不满和愤慨之情。接着三句,写到了隐居生活,表达了诗人对于隐居生活的向往之情。他希望找到一个没有人的地方,过着悠然自得的生活,远离世俗的纷扰。
接下来的五、六两句,是全诗的核心内容。诗人以“求羊无人兮钟子寂寥”开篇,描述了自己在隐居生活中感到孤独无助的情景。而“哀风觱发兮原野萧条”则进一步描绘了当时的社会状况,人们生活在一片凄惨之中,毫无生气。而“四顾彷徨兮忧心且焦”,则是诗人内心的真实写照。他四处张望,焦虑不安,心情十分焦躁。
最后两句,是这首诗的主旨所在。诗人在这里表达了他的人生观:只要有人陪伴在他身边,他就不会被任何困难所打倒;而当他独自一人面对困境时,他也不会轻易放弃。这里的“若有人兮在山椒”,“在山椒”指的是山林之中,诗人在这里找到了一个理想的栖息之地。而“携粮负薪兮啸歌以遨”,则是诗人在隐居生活中的一种生活方式,他带着粮食和柴火,一边走一边唱着歌,享受着隐居生活的乐趣。
这首诗虽然简短但内涵丰富,通过对隐居生活的描绘展现了诗人对于自由生活的向往和追求。同时,这首诗也反映了当时社会的动荡不安和人民的困苦生活,具有深刻的历史意义和文化价值。