使者秋相问,北来飞骑书。
天长淮树小,江冷蓟鸿疏。
白发愁难遣,黄花饱有馀。
登台望京阙,千里独踌躇。
【注释】使者:指使臣。秋相问:秋天,使者前来问候。北来:自北方而来。飞骑:骑马的人。书:书信。天长:天长县,今属安徽滁州。淮树:淮河之滨的树林。疏:稀疏,稀少。白发愁难遣:因年老而发愁,无法排解。黄花:菊花。饱有馀:菊花开得又多又好。登台:登上高台。望京阙:眺望京都长安。
【赏析】这首诗作于元和七年(812)秋,作者在江陵时作。诗人以写景起,寄寓感慨,表现了诗人怀才不遇、壮志难酬的悲愤情怀。首二句“使者秋相问,北来飞骑书”,是说秋天使者来访,送来了来自北方的来信。次二句“天长淮树小,江冷蓟鸿疏”,是说天长县(今属安徽滁州)淮河两岸的树很小,江水寒冷,大雁稀少。第三四句“白发愁难遣,黄花饱有馀”,意思是说头发白了发愁也无用,黄菊盛开吃也吃不完。第五六句“登台望京阙,千里独踌躇”,意思是登上高台眺望京都长安,心中久久徘徊不能平静。全诗以写景起,寄寓感慨,表现了诗人怀才不遇、壮志难酬的悲愤情怀。