惨淡暗长空,低回逐急风。
榆林珠错落,蓬草玉珑松。
野屋无炊火,川原有去鸿。
遥怜异乡客,枯坐小车中。

【注释】

惨淡:凄凉。暗长空:指天色昏暗,空旷无依。低回:形容微风拂过树叶的声音。榆林珠:比喻落叶纷飞的景象。错落:零落不齐的样子。蓬草:指随风飘扬的野草。玉珑松:像玉石一样晶莹剔透的松树。川原:指江河湖泊的原野。去鸿:远飞的大雁。遥:遥远的意思。怜:同情。异乡客:远离家乡的人,这里指诗人自己。枯坐:孤独地坐着。小车中:指马车里。

【赏析】

这是一首边塞诗,写异乡游子在异地他乡的孤独和思念家人的心情。

首联“惨淡暗长空,低回逐急风”,描写了天阴气暗,大风呼啸的景象,表现了旅途的艰辛与孤独。诗人通过这些景象,传达了他内心的悲凉与无奈之情。

颔联“榆林珠错落,蓬草玉珑松”是一幅充满自然气息的画面,描绘了荒凉的边塞景色,表达了诗人对故乡的思念之情。诗人通过对榆树林、蓬草和松树的描绘,表达了他对故乡的深深眷恋和对亲人的思念之情。

颈联“野屋无炊火,川原有去鸿”进一步描绘了边塞的生活情景。这里的“野屋”指的是边塞的军营,“炊火”指的是做饭用的炉灶,而“去鸿”则是大雁南飞的意象。诗人用“无炊火”来表达军营中的冷清和孤独,用“有去鸿”来表现大雁南飞的动态美和生命力,从而传达了诗人对家乡亲人的思念之情。

尾联“遥怜异乡客,枯坐小车中”是全诗的总结句,表达了诗人对远方亲人的深深思念。诗人通过“遥怜”和“枯坐”这两个词,表达了他对远在他乡的家人的深深关切和牵挂之情。同时,诗人还通过“小车中”这个词组,传达了他孤独地坐在马车里的无助与无奈。

整首诗以简洁的语言表达了深沉的情感,通过景物的描写和情感的抒发,传达了诗人对家乡的思念和对亲人的关爱之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。