我观画图之青山,百叠巉岩那可攀。
长松更出危石上,飞瀑政在双崖间。
草堂流水钩帘迥,野艇横江收钓闲。
安得手招王子晋,共乘笙鹤望遥关。
我观察画中的青山,那百叠的巉岩怎么攀?
长松更在危石之上飞出,瀑布正从双崖间流下。
草堂流水钩帘远,野艇横江收钓闲。
如何能手招王子晋,共乘笙鹤望遥关?
我观画图之青山,百叠巉岩那可攀。
长松更出危石上,飞瀑政在双崖间。
草堂流水钩帘迥,野艇横江收钓闲。
安得手招王子晋,共乘笙鹤望遥关。
我观察画中的青山,那百叠的巉岩怎么攀?
长松更在危石之上飞出,瀑布正从双崖间流下。
草堂流水钩帘远,野艇横江收钓闲。
如何能手招王子晋,共乘笙鹤望遥关?
诗句 第一句:斯文今属斯人,天付东瀛教民。 - 注释: 斯文(指学问和才艺)现在属于这个人,上天赋予了他在东方传授文化教育的使命。 - 赏析: 这句表达了对某人学术或文化成就的高度认可,认为其具有将知识与智慧传播给世人,特别是东方地区人民的责任感。 第二句:化雨及时功倍,仁风载路治淳。 - 注释: 像春天的细雨及时滋润大地一样,此人所做的善举带来的益处是双倍的
曹仁宪谨荣寿 六言体 其一 闻说香山九老,高年聚会同堂。 自昔名□不朽,至今姓氏犹芳。 惟兹夫子嗣起,足与前人并良。 我辈称觞再拜,冈陵为诵一章。 译文: 听说那香山的九位老人,他们年纪都很大,聚在一起共度时光。 自古以来,他们的名声就不会消失,现在人们依然记得他们的姓名。 只有这个老人继承他们的精神,他足够与前人一样优秀。 我们都来敬酒再拜,为他们的功绩在墓地上吟诵一章节。 注释: 1.
诗句释义: 1. 华灯张筵促弦急,隔帘霜落风吹入。 - “华灯张筵”形容宴会灯火通明,热闹非凡。 - “促弦”指的是琴弦被急促的弹拨,声音更加响亮。 - “隔帘霜落”描绘了窗外霜气弥漫的景象,暗示季节为深秋或冬初。 - “风吹入”意味着冷风从帘外吹进室内,增添了几分清寒之意。 2. 琴中弹得乌夜啼,啼声夜寒高复低。 - “乌夜啼”是一种乐器名,这里指用琴弹奏出的类似鸟叫声的音乐。 -
祝船词 岸头击鼓人聚蚁,吉日挽船下江水。 新船龙行气势雄,头抢入水尾插空。 篙师跪拜祝船圣,牲纸前陈启神听。 沿江灵庙八十四,闻请齐来共欢庆。 五湖四海道路通,蛟蛇不逢无恶风。 大石低头小石卧,吕梁滟滪轻轻过。 吴粳蜀麻淮海鹾,大商满载黄金多。 年年早归谢神福,酒浇船头赛羊肉。 注释: 1. 岸头击鼓人聚蚁 - 在岸边敲打鼓声聚集人群。 2. 吉日挽船下江水 - 选择吉利的日子,把船只拖下水去。
诗句翻译: 荷叶黄,荷叶青,四月五月风日清。 译文:荷叶是黄色的,荷叶也是青色的,四月和五月的风和日光都是清澈的。 注释:黄,绿色,这里指的是荷叶的颜色。青,蓝色,这里指的是荷叶的颜色。四月和五月,通常指春季,风和日光都是清新的。 越湖女儿颜似玉,隔船窥郎心眼熟。 译文:越湖的女儿容貌像玉石一样美丽,隔着船看郎君,郎君的容貌早已熟悉。 注释:《越女歌》是一首描写越地美女的歌谣,越女即越地的女子
长相思 长相思,乃在青天之外,碧海之湄。 我欲见之望不极,侧身太息涕涟洏。 昔与君别者,驱车临路岐。 车尘向南起,回风吹灭之。 君行遥遥,邈不可持。 含悲蓄愤,郁其累累。 瞻彼出月,弦望有时。 乃靡朝夕,如渴如饥。 落叶飘飖宁返枝,东流之水无还期。 重华一去万里绝,湘江秋竹何离离。 宁为懊恼曲,莫奏长相思。 思长意远君不知,妾心所陈多苦辞。 注释: - 长相思:一种古代诗歌形式
【注释】 衣带岭:地名,在今江西省九江市南。 朝辞桃源溪:早晨离开陶渊明的故乡桃花源。 暮宿衣带岭:傍晚住宿在衣带山的山下。 心同秋水净:心情像秋天的水一样清澄。 思与群山永:思念和群山永远在一起。 白云松际来:白云从松树间飘来。 日入鸡犬静:太阳落山时,鸡狗都安静了。 苔藓依古垣:苔藓附着在古老的城墙上。 薜萝罥深井:薜萝挂在深井里。 天清露气肃:天空清朗,天气寒冷。 衣袂忽已冷
九日胡孟浩携酒与客登官峰赋此 今日天气肃,我心舒且闲。 美人携碧酒,与客登青山。 矫首思八荒,意适忘险艰。 双流白日下,千室浮云间。 木叶露已黄,泉声亦潺潺。 时序忽若流,但伤游子颜。 鴥彼南飞翼,可望不可攀。 绵绵山下路,逝此何当还。 注释: 1. 今日天气肃:今天的天气晴朗而寒冷。 2. 我心舒且闲:我感到心情舒畅,悠闲自得。 3. 美人携碧酒:美人带着美酒。 4. 与客登青山
我们来分析题目“空城雀 其二”中的关键信息。 1. 关键词解析: “空城雀”:这可能指的是一种鸟类,因其在空城中飞翔而得此名。 “其二”:暗示这是诗的第二部分,或者是对第一部分的续写。 2. 逐句释义与诗句对应: 首句:“空城雀,飞且止。”描述了一只空城中的鸟,它正在飞行,然后又停下了。 次句:“林栖有匹巢有子。”描绘了这只鸟在树林中筑巢、养育后代的情景。 第三句:“分飞不知后生死
注释:空城雀,遭受网罗,翅膀折断头垂下来,憔悴得多了,不能高飞将怎么办。 赏析:此诗描绘了一只空城雀因被捕捉而失去自由、无法高飞的痛苦与无奈。通过“遭网罗”、“塌翼垂头”、“憔悴多”、“不能高飞”等词语,生动地展现了空城雀的遭遇,表达了诗人对其命运的同情和对自由的渴望。同时,也引发了读者对于生命价值和自由追求的思考
【译文】 孙郎做县有高情,闲把芙蓉学写生。 玉柱静含秋露白,银屏低立晓风清。 洞庭水落愁新浦,锦里霜飞忆故城。 亦拟放船螺子港,几时呼酒看秋晴。 【注释】 1. 孙郎:本指三国蜀汉的名将孙策,这里代指孙子林。 2. 芙蓉:荷花,这里指荷花画。 3. 玉柱:荷花上的花蕊,像玉柱一样。 4. 秋露白:秋天的露水是白色的。 5. 银屏:形容水面像银色的屏风。 6. 洞庭:指洞庭湖,位于中国湖南省北部
【注】 青原:指江西青原山。无尘虚室:指禅宗寺院,意谓僧房清静,禅理空阔。三禅僧:三僧,指三禅院僧。湛上人:指湛然禅师,为唐代著名禅宗大师,曾住江西青原寺。东山:在今江西九江市境内。迎:迎接。凌空:高悬于空中。飞锡:僧人行脚时的坐具,即锡杖。见三枝:指三处寺庙都有其踪影。海内:指天下、四海之内。晏岁:晚年岁月。度岭:渡过大庾岭。岭名,位于广东与江西之间。磨衲:磨制袈裟,喻指修行、禅悟。贝多
【注释】: 谢可用:即谢灵运,晋宋间诗人、山水诗派创始人。 五年:已过了五年。 谢玄晖:指谢灵运。《世说新语·文学》载:谢灵运“尝以所获寄灵运,灵运答云:‘高情远致,未之得谈’”。后因称谢灵运为玄晖。 长忆澄江送客归:长忆,长久地思念。澄江,清澈的江水。 佳节换:佳节,美好的节日。换,更替,变化。 回首:回望。旧游非,旧的游乐之地已经不复存在。 荒城:荒凉破败之城。 极浦:远处的水边。天寒一雁飞
承旷维宁寄诗并惠茶纻依韵奉答 方叹残冬滞远游,忽承清贶满床头。 石泉煮处疑山雨,野服成时称海鸥。 梅崦雪消云拥棹,华峰天净月窥楼。 明年西上花如锦,载酒端期破旅愁。 注释: 1. 方叹残冬滞远游:刚刚感叹自己因残冬而滞留远方,无法远游。 2. 忽承清贶满床头:突然收到清贵的赠礼,满满的摆在床头。 3. 石泉煮处疑山雨:在烹煮石头泉水的地方,仿佛是山雨的声音。 4. 野服成时称海鸥:穿着野服
【注释】 乙已:即嘉靖五年(1526年)正月八日。抄寇:指抄掠抢劫的盗贼。避抄:躲避强盗的袭击。由南富入王山:从南面进入王山,指避居南方山中。 东沔(mǐn):指今湖北汉水流域一带,当时是明王朝的防线。重围势已摧:重兵把守的防线已被击破。 南门烽火划相催:指东南方向的战事不断传来战报,催促着人们赶快离开。烽火、南门、东南、催:都是关键词。 尘沙远逐离人去,风雨潜随暴客来:尘土飞扬
【注释】 戏答郭庆守子文:我写诗给您。郭庆,名不详,曾任永兴军节度副使、太子宾客,后为左仆射(宰相)。庆守,即郭庆守子文。 支离漂泊愧无闻,谁遣题诗到野云:自己漂泊不定,没有名气,谁派我来给你写诗呢? 春去最怜花解语,年荒空拟鸟能耘:春天一过,百花都谢了,只有柳树的嫩芽像人一样懂得说话,可现在年成不好,只好学鸟鸣叫,来安慰自己的心情。 因风杨柳全无赖,出水芙蓉故不群:春风一吹,杨柳枝随风飘舞