眼见林樱坠赤珠,愁随庭草积𣰽毹。
茶烟出户自明晦,花雨拂檐时有无。
把笔只应酬笑咏,杜门久已厌奔趋。
缡褷一点林梢雪,怅怅幽禽不受呼。
触事
眼见林樱坠赤珠,愁随庭草积𣰽毹。
茶烟出户自明晦,花雨拂檐时有无。
把笔只应酬笑咏,杜门久已厌奔趋。
缡褷一点林梢雪,怅怅幽禽不受呼。
注释:
触事:面对事物,有所感触。
见:看见。
赤珠:红色果实,这里指樱桃。
愁随庭草积𣰽毹:忧愁随着庭院里的草木生长积累起来。𣰽毹,一种草名,这里指杂草。
茶烟:茶叶散发的烟雾。
自明晦:自己能分辨明暗。
花雨:花朵落下的雨。
把笔:拿笔。
应酬:应付,应对。
笑咏:以诗词歌赋等来表达愉悦的心情。
杜门:闭门谢客,与世隔绝。
缡褷:古代妇女的发饰,这里借指鸟。
林梢:树梢。
惆怅:因不如意的事而感到不快,这里指对鸟儿的呼唤没有回应而产生的遗憾之情。