闻君近赋悼亡诗,憔悴莺花四月时。
流水只今馀恨意,故园何日定归期。
犹传道路兵戈塞,自爱山林岁月迟。
忆过王郎寻不见,子规啼断石楠枝。
【译文】
听说你近来写了悼亡的诗,憔悴得如同莺花凋零在四月。
如今只留下余恨在流水间,故园何时才能定归期。
依然传来路上战争的消息,自爱山林岁月悠长。
回忆过去曾到王郎处寻不见,子规啼叫声断石楠枝。
【注释】
- 刘子礼:即刘禹锡,唐时著名诗人。
- 君:指刘禹锡
- 近:最近
- 悼亡诗:哀悼亡妻或亡友的诗作
- 憔悴:形容人瘦弱而神态枯槁。
- 四月:四月时节正是花开之时。
- 流水:指江水,这里泛指思念之情不断流淌。
- 故园:旧日的家乡或家园。
- 道路兵戈塞:形容战乱频繁,社会秩序混乱。
- 王郎:指刘禹锡的朋友王叔文(字子安),因反对宦官政治而被杀(史载其于贞元二十一年正月被贬为通州长史)。
- 子规啼断石楠枝:子规鸟鸣声悲切凄楚,常作为送别哀伤的象征。石楠枝则暗指王叔文之死。