法古斋前小丛竹,青梢如发笋如针。
别来无限清秋意,烟雨潇潇已满林。
【译文】
法古斋前小丛竹,青梢如发笋如针。
别来无限清秋意,烟雨潇潇已满林。
【注释】
法古:取法古人。
斋前:指法古斋的前院。小丛竹:竹丛中的幼竹。
别来:离别以来。无限:无边无际。清秋意:秋天的意境。
潇潇洒:形容风雨声或风势急骤。已满林:已经充满了竹林。
【赏析】
这首诗是作者在观赏陈有实家珍藏的一幅画后题写在画面上的文字。诗的首联写画中景物;颔联写画外意境;颈联写画的来历;末联写画的题跋和寄托。全诗构思巧妙,意境幽深,富有哲理,是一首咏物抒情之作。
法古斋前的这丛竹,翠绿挺拔,枝叶繁茂,犹如一群少女在翩翩起舞。它们像少女般青嫩的发丝,细长而有弹性,又像少女般的秀发,柔软且纤细。
自从分别以后,我思念之情无穷无尽,秋天到了,天气渐冷,雨也多了起来。那潇潇洒洒的雨滴,仿佛把整个山林都打湿了。