出峡放船歌楚辞,月明人醉白沙祠。
旧游零落风流远,载酒重来定几时。
{“translations”: “出峡放船歌,楚辞;月明人醉白沙祠。旧游零落风流远,载酒重来定几时。
- 诗句翻译
- 注释与赏析
- 古诗文参考”}
出峡放船歌楚辞,月明人醉白沙祠。
旧游零落风流远,载酒重来定几时。
{“translations”: “出峡放船歌,楚辞;月明人醉白沙祠。旧游零落风流远,载酒重来定几时。
诗句 第一句:斯文今属斯人,天付东瀛教民。 - 注释: 斯文(指学问和才艺)现在属于这个人,上天赋予了他在东方传授文化教育的使命。 - 赏析: 这句表达了对某人学术或文化成就的高度认可,认为其具有将知识与智慧传播给世人,特别是东方地区人民的责任感。 第二句:化雨及时功倍,仁风载路治淳。 - 注释: 像春天的细雨及时滋润大地一样,此人所做的善举带来的益处是双倍的
曹仁宪谨荣寿 六言体 其一 闻说香山九老,高年聚会同堂。 自昔名□不朽,至今姓氏犹芳。 惟兹夫子嗣起,足与前人并良。 我辈称觞再拜,冈陵为诵一章。 译文: 听说那香山的九位老人,他们年纪都很大,聚在一起共度时光。 自古以来,他们的名声就不会消失,现在人们依然记得他们的姓名。 只有这个老人继承他们的精神,他足够与前人一样优秀。 我们都来敬酒再拜,为他们的功绩在墓地上吟诵一章节。 注释: 1.
诗句释义: 1. 华灯张筵促弦急,隔帘霜落风吹入。 - “华灯张筵”形容宴会灯火通明,热闹非凡。 - “促弦”指的是琴弦被急促的弹拨,声音更加响亮。 - “隔帘霜落”描绘了窗外霜气弥漫的景象,暗示季节为深秋或冬初。 - “风吹入”意味着冷风从帘外吹进室内,增添了几分清寒之意。 2. 琴中弹得乌夜啼,啼声夜寒高复低。 - “乌夜啼”是一种乐器名,这里指用琴弹奏出的类似鸟叫声的音乐。 -
祝船词 岸头击鼓人聚蚁,吉日挽船下江水。 新船龙行气势雄,头抢入水尾插空。 篙师跪拜祝船圣,牲纸前陈启神听。 沿江灵庙八十四,闻请齐来共欢庆。 五湖四海道路通,蛟蛇不逢无恶风。 大石低头小石卧,吕梁滟滪轻轻过。 吴粳蜀麻淮海鹾,大商满载黄金多。 年年早归谢神福,酒浇船头赛羊肉。 注释: 1. 岸头击鼓人聚蚁 - 在岸边敲打鼓声聚集人群。 2. 吉日挽船下江水 - 选择吉利的日子,把船只拖下水去。
诗句翻译: 荷叶黄,荷叶青,四月五月风日清。 译文:荷叶是黄色的,荷叶也是青色的,四月和五月的风和日光都是清澈的。 注释:黄,绿色,这里指的是荷叶的颜色。青,蓝色,这里指的是荷叶的颜色。四月和五月,通常指春季,风和日光都是清新的。 越湖女儿颜似玉,隔船窥郎心眼熟。 译文:越湖的女儿容貌像玉石一样美丽,隔着船看郎君,郎君的容貌早已熟悉。 注释:《越女歌》是一首描写越地美女的歌谣,越女即越地的女子
长相思 长相思,乃在青天之外,碧海之湄。 我欲见之望不极,侧身太息涕涟洏。 昔与君别者,驱车临路岐。 车尘向南起,回风吹灭之。 君行遥遥,邈不可持。 含悲蓄愤,郁其累累。 瞻彼出月,弦望有时。 乃靡朝夕,如渴如饥。 落叶飘飖宁返枝,东流之水无还期。 重华一去万里绝,湘江秋竹何离离。 宁为懊恼曲,莫奏长相思。 思长意远君不知,妾心所陈多苦辞。 注释: - 长相思:一种古代诗歌形式
【注释】 衣带岭:地名,在今江西省九江市南。 朝辞桃源溪:早晨离开陶渊明的故乡桃花源。 暮宿衣带岭:傍晚住宿在衣带山的山下。 心同秋水净:心情像秋天的水一样清澄。 思与群山永:思念和群山永远在一起。 白云松际来:白云从松树间飘来。 日入鸡犬静:太阳落山时,鸡狗都安静了。 苔藓依古垣:苔藓附着在古老的城墙上。 薜萝罥深井:薜萝挂在深井里。 天清露气肃:天空清朗,天气寒冷。 衣袂忽已冷
九日胡孟浩携酒与客登官峰赋此 今日天气肃,我心舒且闲。 美人携碧酒,与客登青山。 矫首思八荒,意适忘险艰。 双流白日下,千室浮云间。 木叶露已黄,泉声亦潺潺。 时序忽若流,但伤游子颜。 鴥彼南飞翼,可望不可攀。 绵绵山下路,逝此何当还。 注释: 1. 今日天气肃:今天的天气晴朗而寒冷。 2. 我心舒且闲:我感到心情舒畅,悠闲自得。 3. 美人携碧酒:美人带着美酒。 4. 与客登青山
我们来分析题目“空城雀 其二”中的关键信息。 1. 关键词解析: “空城雀”:这可能指的是一种鸟类,因其在空城中飞翔而得此名。 “其二”:暗示这是诗的第二部分,或者是对第一部分的续写。 2. 逐句释义与诗句对应: 首句:“空城雀,飞且止。”描述了一只空城中的鸟,它正在飞行,然后又停下了。 次句:“林栖有匹巢有子。”描绘了这只鸟在树林中筑巢、养育后代的情景。 第三句:“分飞不知后生死
注释:空城雀,遭受网罗,翅膀折断头垂下来,憔悴得多了,不能高飞将怎么办。 赏析:此诗描绘了一只空城雀因被捕捉而失去自由、无法高飞的痛苦与无奈。通过“遭网罗”、“塌翼垂头”、“憔悴多”、“不能高飞”等词语,生动地展现了空城雀的遭遇,表达了诗人对其命运的同情和对自由的渴望。同时,也引发了读者对于生命价值和自由追求的思考
【译文】 法古斋前小丛竹,青梢如发笋如针。 别来无限清秋意,烟雨潇潇已满林。 【注释】 法古:取法古人。 斋前:指法古斋的前院。小丛竹:竹丛中的幼竹。 别来:离别以来。无限:无边无际。清秋意:秋天的意境。 潇潇洒:形容风雨声或风势急骤。已满林:已经充满了竹林。 【赏析】 这首诗是作者在观赏陈有实家珍藏的一幅画后题写在画面上的文字。诗的首联写画中景物;颔联写画外意境;颈联写画的来历
【注释】杨清溪:指北宋著名画家、诗人、书法家杨补之。有实:杨继先,字有实,杨存的五世孙。种菊图:杨继先所作。工妙逼真:非常精妙逼真。石桥流水:即“石桥横卧水无沙”一句中之“石桥”。绝胜:远胜于。西湖:杭州西湖,以风景秀丽著称。处士:隐居不仕的人。 【译文】一剪春风斜照路,石桥流水清澈无泥沙。愁绪袭来图画惊,胜过西湖隐士家。 【赏析】这首诗是杨补之在为他的曾祖父杨存作画题诗时写的
【注释】 万安县:今江西省遂川县。 好风光:景色秀丽。 鱼梁:江上的桥梁。 一十八滩:指长江的险滩。 春水长:春天水位上涨,江水涨得特别高。 【赏析】 这首诗描写了诗人游览万安时见到的美丽景色,以及乘船经过万安时的惊险情景。首句写万安县前风景如画,接着用“大船东下疾如箭”来描绘船行之快,“一十八滩春水长”则写出水流湍急。诗中运用了比喻、夸张等手法,语言生动,形象鲜明
【解析】 此诗是诗人在友人家见到其祖菊存陈公的《种菊图》后,题咏于画上的五言律诗。全诗先写菊存陈公的《种菊图》,再用“疾风”“落日”等自然景物来比喻图中菊花的形象,以“正”字点出“华峰秋色”的苍翠色彩,最后以景仰之情作结。全诗语言质朴,意象生动,意境优美。 【答案】 译文: 狂风暴雨中雨淋着龙髯,落日挂在林间猿臂高长。 巫峡晚晴刚刚瑟瑟作响,华山峰巅正呈现一片苍翠。 注释:“疾风”二句
诗句一: 不愁江梅破雪早,只恨杨柳隔年青。 译文: 我不必担心江边的梅花在初霜中过早开放,只是遗憾那柳树的嫩枝却要等到次年才绿意盎然。 注释: 不愁:不用担心。 江梅:泛指江边的梅花。 破雪早:即“破雪而放”。 只恨:只惋惜。 杨柳:此处指柳树枝条。 隔年青:形容春天到来时,柳树的枝条尚未完全变绿。 赏析: 这是一首描绘春天景色的诗句,通过对梅花和柳树的描写,展现了大自然的美丽与生机。同时
诗句翻译:往时杨清溪为乡先达菊存陈公作 种菊图工妙逼真去之六十馀年其五世孙继先乃得之于其仲父有实家盖其家故物也出以示余因题其后致景仰之意 译文:过去杨清溪为乡里长辈陈公制作了一幅《种菊图》,画工精美逼真,已经离开六十余年了。他的五世孙继先从他祖父的仲父那里得到了这幅画,因为它是家中的旧物,所以拿出来给诗人看,以此来表达对他的景仰之意。 赏析: