斜日樱桃下,高亭野水滨。
草生遥浦暗,花发近林春。
移席无馀地,停车有故人。
登山携谢屐,漉酒问陶巾。
芝岭元通汉,桃源自隔秦。
莫辞终夕醉,世已净风尘。

这首诗的原文为:

陪练伯上同饮王氏南园樱桃花下得巾字

斜日樱桃下,高亭野水滨。

草生遥浦暗,花发近林春。

移席无馀地,停车有故人。

登山携谢屐,漉酒问陶巾。

芝岭元通汉,桃源自隔秦。

莫辞终夕醉,世已净风尘。

译文:
斜阳下的樱桃树下,高高的亭台位于荒野之边。
草在远处的河岸上生长,花儿在近处的树林中绽放。
移走座位没有多余的空间,停车时遇到了老朋友。
登上山去带着谢灵运的木屐,漉酒时询问关于陶渊明的巾帽。
芝岭原来是通向汉代的通道,桃花源从秦朝开始就隔绝了外界。
不要吝啬一晚上的欢饮,世界已经清净了风尘。

注释:
斜日:夕阳,形容时间已晚。
高亭:指高耸的亭子。野水滨:荒野边上的水边。
草生:草木丛生。遥浦:远处的河流。暗:暗淡。
移席:移动席位。余地:多余的地方。
停车:停下车辆。有:存在。故人:老朋友。
登山:攀登山峰。携:携带。谢屐:谢灵运的木屐。
漉酒:漉取酒汁。问:询问,这里指向某人请教。
芝岭:传说中的通往汉朝的道路,比喻某种通道或途径。
通汉:通向汉朝。
桃源自:原指桃花源,此处借指桃花源中的桃树,也比喻某种隔绝的地方。隔秦:与外界隔绝。
终夕:整夜,整天。
莫辞:不辞,不介意。尽:全部。
净风尘:使世间的尘土变得干净,比喻清除一切纷扰和污浊。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。