百草在中野,霜露零悴之。
君子怀古先,怆悽以遐思。
筑亭墓田下,负土起崇基。
疏敞而不华,修楹带高茨。
岁时来祀墓,聚息恒于斯。
目泫荆棘丛,手攀松柏枝。
行人为驻马,问此今为谁。
人言萧氏墓,孝孙能尔为。
教授得俸钱,不营寒与饥。
结庐会宗族,买田供祭祠。
父老共嗟讶,观者垂涕洟。
此意良已厚,此事俗已亏。
永言锡尔类,视此萧阡碑。
这首诗是唐代诗人韦应物的《题萧氏孝思亭》。下面是诗句的释义和译文:
百草在中野,霜露零悴之。君子怀古先,怆悽以遐思。
百草生长于荒野中,霜露使它们憔悴凋零。君子思念古代先贤,内心充满悲伤与思念。
筑亭墓田下,负土起崇基。疏敞而不华,修楹带高茨。
他们在墓地附近建造了一座亭子,用土堆砌起高大的基座。亭子宽敞而简朴,有华丽的装饰。
岁时来祀墓,聚息恒于斯。目泫荆棘丛,手攀松柏枝。
人们来这里祭奠祖先,聚集在一起休息。他们看到满眼的荆棘丛生,用手攀着松柏树枝。
行人为驻马,问此今为谁。人言萧氏墓,孝孙能尔为。
行人驻足停留询问,这是萧家的墓地吗?有人回答是的,这个孝孙如此孝顺。
教授得俸钱,不营寒与饥。结庐会宗族,买田供祭祠。
他作为教书先生,获得了俸禄,不必担心贫困或饥饿。他建了房屋与家族成员聚会,购买了田地来供奉祖先。
父老共嗟讶,观者垂涕洟。此意良已厚,此事俗已亏。
当地的老人感叹不已,旁观者流下了泪水。他这样做非常高尚,但这种习俗已经失去了意义。
视此萧阡碑。