山上一茆屋,知是何人居。
时时白云中,闲读古人书。
古人去已远,言论乃有馀。
清风飒然至,佳木周四除。
蒿卧以终日,不知庭户虚。
斯人可相见,此乐当何如。
山上一茆屋,知是何人居。
注释:山上有一座简陋的茅草房子,不知道是谁居住在那里。
译文:山上有一幢简陋的茅草房,我不知是谁所居。
时时白云中,闲读古人书。
注释:常常在白云缭绕之中,悠闲地阅读着古人的书籍。
译文:常常在云层缭绕之中,悠然自得地读书。
古人去已远,言论乃有馀。
注释:过去的古人已经离我们远去,他们的言论还多得很。
译文:过去的人已经离我们很远了,他们留下的遗言还多得很。
清风飒然至,佳木周四除。
注释:一阵清新的风忽然吹来,四周都是茂盛的树木。
译文:一阵清爽的风吹了过来,四周都是茂密的树木。
蒿卧以终日,不知庭户虚。
注释:我整天躺在草丛中,竟没有发现我的庭院门户竟然空荡荡的。
译文:我整天躺在草丛中,竟然没有注意到庭院门扉竟然空荡荡的。
斯人可相见,此乐当何如。
注释:这个人可以见面,这样的快乐应当怎样形容呢?
译文:这个人可以见面,这样的快乐应该用什么语言来形容呢?