我家住在澄江畔,村北村南去山远。
春风桑柘连麦畦,秋雨菰蒲隔松坂。
几回欲起看山楼,未成忽作神京游。
至今梦落珠浦曲,如见秀色天中浮。
昨来驱马趋燕北,霜草风沙总悽恻。
汪郎为写平远图,恍似江南带秋色。
横坡断岸向湾涯,危石临水如蹲犀。
松阴二客茅屋底,无乃相对方吟诗。
我欲呼之从此起,便踏渔舟弄烟水。
月明吹笛下平川,卧看青天千万里。
情不得遂将奈何,忽复秋霜双鬓皤。
归田已知生计晚,滥禄颇觉忧虞多。
君归四明沧海上,惜别临图倍惆怅。
他年载酒看荷花,贺监湖边定相访。

题秋色平远图赠汪孟谦归四明

我家住在澄江畔,村北村南去山远。

春风桑柘连麦畦,秋雨菰蒲隔松坂。

几回欲起看山楼,未成忽作神京游。

至今梦落珠浦曲,如见秀色天中浮。

昨来驱马趋燕北,霜草风沙总悽恻。

汪郎为写平远图,恍似江南带秋色。

横坡断岸向湾涯,危石临水如蹲犀。

松阴二客茅屋底,无乃相对方吟诗。

我欲呼之从此起,便踏渔舟弄烟水。

月明吹笛下平川,卧看青天千万里。

情不得遂将奈何,忽复秋霜双鬓皤。

归田已知生计晚,滥禄颇觉忧虞多。

君归四明沧海上,惜别临图倍惆怅。

他年载酒看荷花,贺监湖边定相访。

注释:

澄江畔:指家乡的澄江(今属浙江)。

春风桑柘连麦畦:春风和煦时,桑树与柘树生长得非常茂盛,连着麦地的田埂。

菰蒲:菰菜与蒲苇。

神京游:神往于京城之中游历。

珠浦曲:即《珠浦曲》,乐府古题,此处当指吴歌。

霜草:初秋时的草木。

方:正当,适逢。这里指“方”有“正、恰”的意思。

横坡:山坡斜面。

断岸:岸边断裂。

蹲犀:像犀牛那样蹲伏在水面上的石头。

松阴:松树林间的阴影。

茅屋:用茅草盖成的房屋。

方:同“仿”。

鱼鳞:形容船帆的样子,好像鱼鳞一样密布。

平川:平坦的地面。

青天:天空。

无奈:无可奈何,不能实现的愿望或事理。

愁多:忧愁很多,烦恼很多。

君:你。

四明:四明山,今浙江省东部宁海县境内。

归田:回到田野中去务农。

生计:生活来源。

滥禄:滥取俸禄,不称其职。

贺监:唐代诗人贺知章,曾任太子宾客、秘书监等职。因晚年隐居在鉴湖之阳,后人又称他为贺监。

沧:大海。

惆怅:伤感、失望。

他年:明年,未来的时候。

贺监湖边:贺监所居之湖。

赏析:

本组诗是作者送友人归乡之作。全诗分两首:一首送汪孟谦归四明,一首送张九龄归荆州。第一首是一首七言律诗,以景结情,抒发了对朋友的依依惜别之情;第二首是一首七言绝句。此诗通过描绘一幅秋日晴江景色图,借景抒情,表达了作者对朋友的思念之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。