我行武山南向西,冈峦回伏当武溪。
孤标上撑出虎鼻,落日东射云中霓。
武山势高如卧几,后巘前峰互盘峙。
浮云独抗九千丈,异县相望百馀里。
金华越台方殿奔,大小尖星安足论。
武仙绿发挂琼树,手挹太白开天门。
乱来寻山苦嫌浅,石室何年閟苔藓。
明日南溪访故人,定接飞萝上层巘。
经武山下望虎鼻峰爱其峭拔赋诗一首过南溪柬萧鹏举
我行武山南向西,冈峦回伏当武溪。
孤标上撑出虎鼻,落日东射云中霓。
武山势高如卧几,后巘前峰互盘峙。
浮云独抗九千丈,异县相望百馀里。
金华越台方殿奔,大小尖星安足论。
武仙绿发挂琼树,手挹太白开天门。
乱来寻山苦嫌浅,石室何年閟苔藓。
明日南溪访故人,定接飞萝上层巘。
注释:
- 我行武山南向西:我行走在武山的南边,面向西方。
- 冈峦回伏当武溪:山峦起伏,环绕着武溪。
- 孤标上撑出虎鼻:山峰挺拔,仿佛是一只张开的虎鼻。
- 落日东射云中霓:夕阳的余晖映照在云彩中,形成了彩虹般的美丽景象。
- 武山势高如卧几:武山之高峻,如同一座卧倒的几案。
- 后巘前峰互盘峙:后山的峰峦和前方的山峰相互交错、盘绕。
- 浮云独抗九千丈:飘浮的云彩独自承受着高达九千丈的压力。
- 异县相望百馀里:不同的地方相隔着数百里的路程。
- 金华越台方殿奔:金华的越台正对着宫殿,宛如奔向宫殿一般。
- 大小尖星安足论:大的小的星辰都不足以与它们相比。
- 武仙绿发挂琼树:武山上的仙人披着绿色的长发,挂着像玉树一样的花朵。
- 手挹太白开天门:伸手去舀取天上的门,形容气势宏大。
- 乱来寻山苦嫌浅:在混乱之中寻找山林,却觉得山路太浅,不够深入。
- 石室何年閟苔藓:石室内部何时被苔藓覆盖?
- 明日南溪访故人:明天我要去南溪拜访旧友。
赏析:这首诗描绘了武山的壮丽景色和神秘氛围。整首诗充满了对自然美景的赞美和向往,同时也表达了诗人内心的豪情壮志。