何处双鱼远寄声,若怜漂泊滞龙城。
乡园几度逢归雁,词客多时愧友莺。
一载催科还自拙,十年献赋待君成。
明庭结士恩非薄,况已才华动汉京。
逐句释义:
- 何处双鱼远寄声,若怜漂泊滞龙城。
- 双鱼:此处代指书信或消息,双鱼可能是指回信的信封上常写的“双鱼”吉祥图案。
- 远寄声:远方寄来声音,可能是问候或询问。
- 若怜:如果能够理解或怜悯我的处境。
- 漂泊:四处飘荡,无定所。
- 滞龙城:滞留在龙城(古代地名),可能意味着无法顺利返回家乡。
- 乡园几度逢归雁,词客多时愧友莺。
- 乡园:故乡。
- 几度:多次。
- 逢归雁:看到南飞的大雁,这里可能用来形容作者对家乡的思念之情。
- 词客:文人墨客。
- 愧友莺:感到惭愧因为自己不如鸟儿自由自在。友莺可能是在比喻自己作为诗人的清高和孤独。
- 一载催科还自拙,十年献赋待君成。
- 一载:一年。
- 催科:催收赋税。
- 还自拙:自己认为不擅长、笨拙。
- 十年:十年时间。
- 献赋:献上自己的作品,通常指的是应试之作。
- 待君成:等待君王的赏识与成就。
- 明庭结士恩非薄,况已才华动汉京。
- 明庭:明亮的朝廷,指代皇帝所在的朝廷。
- 结士恩:建立或表达对人才的感激之情。
- 非薄:不薄,即不吝啬。
- 况已才华:何况已有才华。
- 动汉京:惊动了整个汉朝,这里可能暗指作者的才华足以让整个朝廷都为之震动。
译文:
在遥远的书信里,我寄托着对你的思念,如果你能够理解我的漂泊之苦,那么请你怜悯我吧。家乡的田野上,我多少次看到南飞的大雁,作为一个诗人,我时常感到羞愧,因为我没有像小鸟那样自由自在。经过一年的辛勤工作后,我觉得我并不擅长这项工作,但我已经准备了十年的时间去参加考试并希望得到您的认可。现在,我在明亮的朝廷中建立了对你的感情,而且我的才华已经足以让整个汉朝为之震动了。
赏析:
这首诗表达了作者对家乡的思念以及自己在官场中的挣扎与无奈。通过使用自然意象如大雁和归燕等,诗中流露出深深的乡愁和对自由的渴望。同时,诗中也透露出作者对自己才能的自信和对国家贡献的期望。整体来看,此诗情感真挚,意境深远,展现了一种文人面对现实困境的复杂情感。