西方才子动相闻,艺苑名高孰似君。
藏豹几年深泽雾,从龙今日定为云。
且辞博士秦朝禄,共识贤良汉代文。
明到曲江春信好,可堪天外忆离群。
【注释】
送朱孝廉春试:送别朱孝廉去参加科举考试。朱孝廉,指代朱某。春试:春天的科举考试,即乡试。西方才子:这里以西方的才子自喻,形容自己的才华出众。艺苑名高:意思是在文学艺术上声誉很高。孰(熟)似君:谁和你相比。孰,同“熟”。藏豹几年深泽雾,从龙今日定为云:藏豹,比喻隐居不露。深泽雾,指隐士深居山林,与世隔绝。从龙,比喻被重用或得到提拔。定,一定的意思。为云,成为风云人物。明到曲江春信好,可堪天外忆离群:明朝到曲江,春天的气息是那么好,可惜不能和你们一起欢聚了。天外忆离群,指自己远离朝廷,不能和同僚们在一起。
【赏析】
此诗首联两句写诗人自己,颔联两句写朱孝廉。首联写诗人自比为西方的才子,在文艺界享有很高的声望。次联写诗人在朱孝廉面前自惭形秽,认为自己与朱孝廉相差太远,无法相提并论。颈联写诗人对朱孝廉的殷切期望,希望他能早日出人头地,成为国家的栋梁之材。尾联写诗人对离别的感慨,表达了自己不能和朱孝廉一起欢聚的遗憾之情。全诗情感真挚,语言优美,是一首脍炙人口的佳作。