飞瀑与云齐,云边倒接溪。
秋声落河汉,日色映虹霓。
石濑晴沙浅,江潮雨岫低。
琴中碧玉调,何似此凄凄。
诗句释义与译文:
- 飞瀑与云齐,云边倒接溪。
- 释义与译文:瀑布如同云层一般高远,仿佛是从云中垂落下来与小溪相接。
- 关键词注释:
- 碧玉洞作:形容瀑布的颜色和质地像碧玉一样晶莹剔透。
- 飞瀑:形容瀑布的水流迅速而下,如飞鸟般自由而灵动。
- 云齐:形容瀑布的高度与云层相仿,形成壮丽的景观。
- 倒接溪:形容瀑布从高处倾泻而下,与下方的小溪相连接,形成一种奇妙的自然现象。
- 秋声落河汉,日色映虹霓。
- 释义与译文:秋天的声音落下到银河之上,太阳的光线映照出虹霓般的美景。
- 关键词注释:
- 秋声落河汉:形容秋天的声音飘落到了银河之上,给人一种宁静而深邃的感觉。
- 河汉:古人认为银河是天上的河流,这里用来比喻秋天的声音。
- 日色:指太阳的光线,这里用来描绘阳光照射下的彩虹。
- 映虹霓:形容彩虹在日光下更加明亮,增添了一份绚丽的色彩。
- 石濑晴沙浅,江潮雨岫低。
- 释义与译文:石头上的水潭和沙滩在阳光下显得格外清晰,江边的潮汐在雨后显得比远处的山峦还要低。
- 关键词注释:
- 石濑:指石头上的水潭,给人一种静谧而清新的感觉。
- 晴沙浅:形容沙子在阳光下呈现出浅黄色,给人一种温暖而舒适的视觉感受。
- 江潮雨岫低:形容江边潮水退去后,雨后的山峦显得更加低矮,给人一种自然而宁静的景象。
- 琴中碧玉调,何似此凄凄。
- 释义与译文:琴声中流淌着碧玉般清澈悠扬的旋律,但这种美妙的音韵却无法比拟眼前的凄凉景象。
- 关键词注释:
- 琴中碧玉调:形容琴声清脆悦耳,如碧玉一般晶莹剔透。
- 凄凄:形容凄凉、悲凉的气氛或情感,这里用来表达诗人对当前景象的感慨之情。
- 何似此:如何能相比,这里的“似”字表达了诗人对琴声与眼前景物之间差异的感慨。
赏析:
这首五律描绘了一幅秋天山水间的自然风光画卷。首联写瀑布之高峻与云相接,颔联则通过秋声和日色映照出银河与彩虹之美,颈联进一步描绘了石头上的水潭和沙滩在阳光下的清晰,最后两句通过琴声与凄凄景色的对比,传达了诗人对自然美与人生苦短的感慨。全诗以自然景观为线索,通过色彩、声音、光影等细节的刻画,展现了秋天山水间的壮丽与哀愁,表达了诗人对大自然的敬畏和对人生无常的深刻感悟。