当日金门卧岁星,赤符曾奉汉皇廷。
长杨自悔雕虫技,句曲新传瘗鹤铭。
溪上潇潇千亩绿,檐前历历数峰青。
最怜蜡屐乘秋色,应向垆头挈榼瓶。
怀阮伯髦中秘的翻译为:怀念阮伯髦(阮籍)在中书省任职的日子。
当年在金门宫里卧薪尝胆,曾奉汉皇之命。
长杨宫自悔雕虫小技,句曲山新传瘗鹤铭。
溪上潇潇千亩绿,檐前历历数峰青。
最怜蜡屐乘秋色,应向垆头挈榼瓶。
注释:
- 怀阮伯髦中秘:怀念阮伯髦,他在中书省(秘书省)任职过。
- 当日金门卧岁星,赤符曾奉汉皇廷:当年在金门宫里卧薪尝胆,曾奉汉皇之命。
- 长杨自悔雕虫技,句曲新传瘗鹤铭:长杨宫自悔自己的小技,句曲山新传了瘗鹤铭。
- 溪上潇潇千亩绿,檐前历历数峰青:溪上潇潇洒洒的绿色,檐前清晰可见的几座山峰。
- 最怜蜡屐乘秋色,应向垆头挈榼瓶:最让人怜爱的是穿着蜡屐踏着秋天的色彩,应该到酒馆买酒喝。
赏析:
这首诗是一首咏怀诗,表达了诗人对过去在中书省任职时的回忆。首联回忆了自己在金门宫里卧薪尝胆的经历,以及曾经奉命奉汉皇之命的经历。颔联则抒发了自己的感慨,认为过去的雕虫小技已经被人忘却了,而自己却一直被后人称颂。颈联则是对自然景色的描绘,溪上的绿意盎然,檐前的山峰清晰可见,给人一种清新宁静的感觉。尾联则是对饮酒生活的向往,希望能像古人那样在酒馆买酒喝,享受那份悠闲自在的生活。整首诗情感真挚,语言流畅,既展现了诗人的豪放情怀,也体现了他对过去岁月的留恋之情。