轻薄谁家雾鬓娘,隔江花市趁斜阳。
千年芗泽还倾国,半夜恩情奈尔凉。
注释:
轻薄谁家雾鬓娘,隔江花市趁斜阳。
这句诗中的“轻薄”一词在这里可能是指女子轻佻的行为或态度,而“雾鬓娘”则可能是形容女子的面容像雾一样朦胧、娇美,给人一种神秘的感觉。她正在隔着江面的花市中,趁着夕阳的余晖来逛街购物。
千年芗泽还倾国,半夜恩情奈尔凉。
“芗泽”一词在古代文献中多用来描述香气四溢、令人陶醉的景象,这里可能是指女子身上的香气。而“倾国”则是指她的美丽足以倾倒整个国家,甚至可以说是倾国倾城。而“半夜恩情奈尔凉”则可能是在说虽然有深夜的恩情,但最终还是抵挡不住外界的寒冷,也就是说尽管有着深厚的感情,却仍然无法避免被外界所影响。
赏析:
这首诗通过描绘一个女子的形象,展现了其独特的魅力和气质。从诗句中可以看出,这个女子不仅外貌美丽,而且有着迷人的香气,更有着深厚的情感和智慧。然而,尽管她拥有这么多的优点,却仍然无法抵挡住外界的影响。这可能暗示了人生的无常和世事的多变。总的来说,这是一首充满诗意和哲理的诗歌。