驱马西略地,行至雍丘南。
歇鞍踞床洗,龙歆气何酣。
傲岸濯秋水,两姬手掺掺。
郦生门入,长揖不下拜。
高视挫其锋,踞见吁可诧。
幡然敬尔容,摄衣起言谢。
顾惟雄武姿,慢骂空无人。
于焉下狂士,屈若志不伸。
高明藉柔克,四海归尧仁。
这首诗是唐代诗人李贺的作品,题为《题濯足图》。下面逐句翻译并附上赏析。
逐句翻译
- 驱马西略地,行至雍丘南。
- “驱马西略地”:驱马向西扩张领土,行到雍丘的南边。
- 雍丘:地名,在今河南省商丘市。
- 歇鞍踞床洗,龙歆气何酣。
- “歇鞍踞床洗”:卸下马鞍,躺在床上洗澡。
- “龙歆气何酣”:形容龙沐浴时的气息多么舒畅、愉悦。
- 傲岸濯秋水,两姬手掺掺。
- “傲岸濯秋水”:形容自己像秋天的水一样傲岸不屈。
- “两姬手掺掺”:形容两个女子在旁辅助。
- 郦生门入,长揖不下拜。
- “郦生”:指郦食其,西汉初年的谋士,曾劝刘邦封韩信为齐王。
- “门入”:形容郦食其进入门庭,但并不下跪叩头。
- 高视挫其锋,踞见吁可诧。
- “高视挫其锋”:形容自己目光高远,能够挫败敌人的锋芒。
- “踞见吁”:形容自己坐着的样子。
- “吁可诧”:形容这种姿态令人惊讶。
- 幡然敬尔容,摄衣起言谢。
- “幡然敬尔容”:形容突然变得恭敬起来,对对方的态度有了改变。
- “摄衣”:穿上衣服。
- “起言谢”:站起来说话表示感谢。
- 顾惟雄武姿,慢骂空无人。
- “顾惟雄武姿”:回顾自己的英勇武壮之姿。
- “慢骂”:形容态度傲慢,不把人放在眼里。
- “空无人”:形容周围没有人能与之匹敌。
- 于焉下狂士,屈若志不伸。
- “于焉下狂士”:在这里放下了狂妄之士,表示谦虚。
- “屈若志不伸”:即使有志向也难以伸展。
- 高明藉柔克,四海归尧仁。
- “高明藉柔克”:形容智慧和策略需要以柔克刚,才能取得成功。
- “四海归尧仁”:比喻天下归心于圣明的君主,即尧舜之治。
赏析
这首诗描绘了一个人物在雍丘南边的休息场景,通过一系列的动作和对话,展现了他的豪迈气概和不屈的精神。诗中的“龙歆气何酣”、“傲岸濯秋水”、“高视挫其锋”、“幡然敬尔容”等词语,都生动形象地表达了人物的性格特征。最后两句则表达了他对天下归心的愿景,体现了他的政治抱负和理想境界。整首诗语言简练而富有节奏感,充满了浓厚的诗意和哲理。