禅笠频相访,儒衣忽自谋。
十年劳火宅,一日脱书囚。
客舍黄金散,邻僧白骨收。
生刍何处奠,孤寺乱山秋。
【注释】
陈景章:作者的朋友。禅笠:僧人的帽子,禅宗的头饰。儒衣:古代读书人的装束。火宅:佛教语,指生死轮回之苦海。书囚:囚禁于书册中的“我”。客舍:旅居之所。生刍(chú):祭祀用的新鲜草料。孤寺乱山秋:诗人居住的地方是荒凉的寺庙和秋天的山林。【赏析】
这是一首送别诗。首句写友人陈景章常来访,次句写他突然离去。后四句写友人离去后的凄清情景。全诗语言质朴,意境悲凉,表现了朋友离别时的依依惜别之情。