南州大雪从来少,数日山庄三尺厚。
一点游尘着处无,四檐明月连宵有。
琼树应迷谷口樵,玉蓑不脱溪边叟。
清池片石叠寒毡,远岫疏松排秃帚。
鸢肩独耸费吟哦,鹤发相辉惜衰朽。
梅清竹瘦转凭陵,鸟仆猿僵罢飞走。
孤烟冷舍自无聊,横宝当途谁得取。
宜消瘴疠拯群黎,忽报丰登随众口。
高士轩中爱煮茶,将军帐下催斟酒。
种石辛勤璧在田,照书烂漫珠盈斗。
阴崖北向云影开,旭日东来涧声吼。
眼前光景渐消磨,石门天柱长回首。
【注释】:
白雪歌:指《白雪歌送武判官归京》。
南州:指南方。
山庄:隐居之地。
一点游尘着处无:一点游人足迹无处可寻。着处:留下。
四檐明月连宵有:四座屋檐的明月,整夜照耀着。
琼树:美艳的树木,这里指雪树。
玉蓑:用白玉制成的蓑衣。
清池片石叠寒毡:清冷的水潭、石头,堆起一层层的寒冰褥。
远岫(xiù):远山。疏松:稀疏的松树。排秃帚:像梳子一样的排列。
鸢肩:形容鹤颈高耸。独耸:独自耸立。费吟哦:要吟哦吟咏。鹤发:白发。相辉惜衰朽:相互映衬,爱惜着衰老。
梅清竹瘦转凭陵:梅花清雅,竹子瘦弱,但仍然挺拔。转凭陵:挺拔向上。
鸟仆猿僵罢飞走:鸟儿和猿猴因劳累而停止飞翔。罢飞走:不再飞翔。
孤烟冷舍自无聊:孤寂的炊烟,寒冷的小屋使人感到寂寞无聊。
横宝当途谁得取:横在道路中央的宝物,谁能得到?
宜消瘴疠拯群黎:适宜清除瘴气疾病,拯救众生。
忽报丰登随众口:忽然听说丰收了,就像众人的议论一样。随众口:听从众人之言。
高士轩中爱煮茶:高尚的人喜欢在轩中煮茶。轩中:窗内,也指读书的地方。
将军帐下催斟酒:将军的营帐前催促斟酒。将军帐下:军中帐篷之内。
种石辛勤璧在田:在田里辛勤种石,使璧如新。
照书烂漫珠盈斗:照着书籍阅读,满堂的书都是珍珠般璀璨。
阴崖北向云影开:阴崖面向北方,云彩的影子展开。阴崖:北面的山。
旭日东来涧声吼:早晨的太阳从东方升起,溪水的声音响彻山谷。
石门天柱长回首:石门天柱峰屹立在远方,令人久久回眸。石门:指石门关,位于今甘肃天水市西北,是秦岭山脉与西陇山脉交汇处的一座山峰。天柱峰为秦岭最高峰,海拔3071.9米,是著名的道教胜地之一。
【赏析】:
这首诗是王昌龄在唐玄宗开元二十五年(737年)冬天被贬至江宁(今江苏南京)后所作的一首五言古诗。这首诗描写了诗人谪居异乡时的所见所感及对故乡的眷恋之情。诗的前六句写景,后两句抒情;中间六句以“宜”、“忽”二字过渡,由写景转入抒情。全诗情景交融,意境浑成,风格沉郁雄浑。