松轩会宿兴难乘,坐听城头转二更。
北斗忽高当静夜,南风不起又悭晴。
鼎中茶熟思清话,囊里诗成欲细评。
相对白头宜一笑,百年几度入山城。
注释:
期云 —— 约定;松会宿不至 —— 约定了在松树旁过夜,但对方却迟迟不到。
兴难乘 —— 兴致难以得到满足。兴,这里指兴致或情趣;乘,满足。
转二更 —— 过了午夜十二点,天将亮。
北斗 —— 北斗星,常指子时。子时,古代把一天分为十二个时辰,夜里十一点到凌晨一点为子时。
当静夜 —— 正处在一个宁静的夜晚。
起风 —— 刮起风。
悭晴 —— 吝啬晴朗天气。悭,吝啬。
鼎中茶熟 —— 锅里的水已经烧开,泡好的茶也准备沏好了。
清话 —— 闲谈。
囊里诗成 —— 从口袋里取出写好的诗歌。
细评 —— 认真品味。
白头 —— 头发花白。
赏析:
这首诗是一首描写朋友间约定相聚却未能如约而至的诗。诗中描绘了夜深人静,诗人期待着与朋友在松树下共度良宵,而友人却迟迟未来。诗人在深夜听到城头传来的鼓声,心中不由得感到失望。随后他回忆起两人曾经一起品茶吟诗的时光,感叹岁月的飞逝和友情的珍贵。最后诗人以白头相对一笑收尾,表达了对这段友谊的珍视和对未来相聚的期盼。整首诗通过细腻的心理描写和丰富的生活场景,展现了诗人内心的孤独和期待,以及对友情的深深眷恋。