羲农去巳远,淳风散浇漓。
世人竞柔媚,强笑甘嚅唲。
和光溷流俗,古道谁复趋。
有美老彭裔,侃侃坚自持。
毅然介如石,安能事脂韦。
如彼周行道,坦坦无他岐。
灵台既澄澈,四体常舒怡。
嗤彼侧媚者,扰扰徒何为。
【译文】
羲和神农的时代已经远去,淳朴的风气也消散了。
世人争相追求柔美谄媚,强颜欢笑却掩饰着内心的卑下。
和光同尘混迹于流俗之中,古人的道德谁还追随?
有美好品质的人,如彭祖后裔般,坦荡自信地坚持自己的操守。
毅然坚定如岩石般,怎能屈从权贵阿谀奉承?
就像那周朝的贤臣们,坦荡无瑕没有其他杂念。
心灵清澈如明镜,身体放松常感到舒适怡然。
嘲笑那些迎合世俗讨好的人,他们忙碌奔波又有何意义?
【注释】
介轩:坚贞清正的品格。
羲农去巳:指上古时代,羲氏、神农是古代的两位贤者。
淳风:纯正的风尚。
浇漓:污浊,不纯净。
柔媚:柔顺谄媚,此处指趋炎附势。
嚅唲(pú xū):谄媚取悦。
古道:指远古圣贤之道。
强笑甘嚅唲:强颜欢笑,谄媚取悦。
混混:杂乱,污浊。
周行:周代的贤臣。
周行道:即“周公”之称,周公名旦,西周初年政治家、思想家、军事家、文化人物、孔子弟子,被尊为儒家圣人。《左传》中记载周公制作典章制度、礼乐制度,并营建东都,成王时封其弟于鲁,赐爵大庶子,建立三朝官制,史称“周礼”。
灵台:心室、内心、心灵。
侧媚者:迎合上司或世俗之人。
脂韦:阿谀奉承之词。
彼:指那些世俗之人。
周行道:周朝的贤臣,周公旦。
坦坦:坦荡,正直。
【赏析】
本诗表达了诗人对古代淳厚风气与世态人情的不同态度和价值取向。全诗以“介轩”开篇,点题“坚贞清正”。接下来,诗人用一系列形象生动的典故和比喻,描绘了当时社会风气的变化和人们的不同表现。其中既有对古道的怀念,也有对世俗的不满;既有对贤者的敬仰,也有对佞人的嘲讽。最后两句则直接指出,真正坚强独立的人,是不会屈服于世俗的压力,也不会随波逐流、阿谀奉承的。整首诗语言简练,意境深远,既表达了诗人对古代淳厚风气的向往,也反映了他对当时世态人情的深刻洞察和批评。