都亭离宴对斜晖,万里星轺岁暮归。
蜀岭云低迎昼锦,巴江草绿换春衣。
天连上国书难达,山断中原梦不违。
南北严兵当此日,岂容常掩故园扉。
译文:
送蹇武的儿子蹇修去往秦中,经过巴郡的便道。
都亭离别宴上对着斜晖,万里星轺岁末归家。
蜀岭云低迎接昼锦,巴江草绿换春衣。
天连上国书难达,山断中原梦不违。
南北严兵当此日,岂容常掩故园扉。
注释:
- 蹇武:人名,这里可能是指蹇修的父亲或亲人。
- 子修:蹇修的字或名字。
- 秦中:指陕西地区,古代对秦地的美称。
- 便道:方便的道路。
- 蜀岭:四川山区的山脉。
- 昼锦:古代用来形容衣服华丽或官职显赫。
- 巴江:指长江在四川境内的一段,即巴渝江。
- 上国:古代对中国的称呼,这里指长安或京城。
- 书难达:书信难以送达。
- 山断:山中断。
- 常掩故园扉:经常关闭家门。
赏析:
这首诗是一首送别诗,主要表达了诗人对蹇修出使秦中的不舍以及对家乡的深深眷恋。诗中通过描绘秦地的自然风光和蜀地的山川景色,以及表达对家乡的思念之情,展现了诗人深沉的情感和对故乡的眷恋。同时,诗中也透露出诗人对国家大事的关注,以及对和平安宁生活的向往。