日日水流西复东,干戈短景去匆匆。
一身避乱辞乡国,几处移家类转蓬。
桂岭瘴来云似墨,海门潮上日初红。
不知何日东瀛变,马足车轮处处通。
厌乱
日日水流西复东,干戈短景去匆匆。
一身避乱辞乡国,几处移家类转蓬。
桂岭瘴来云似墨,海门潮上日初红。
不知何日东瀛变,马足车轮处处通。
译文:
厌倦了战争的喧嚣和纷扰,我每天看着河水向东流淌又向西流。战争让一切短暂得像是匆匆一瞥,我身在战乱之中,不得不离开故乡逃离这片战火连天的国度。我在几个地方辗转搬家,生活就像随风飘转的蓬草一样难以安定。
当瘴疠之气从桂岭吹来,天空中的云仿佛被染成了黑色。而到了海边,海水拍打岸边的声音如同初升的太阳般明亮耀眼。然而,我并不知道何时能够结束这一切,战争何时才能停歇。我四处奔波寻找一个安全的避难所,但马儿的蹄声不断,车轮滚滚向前,似乎预示着战争的持续和蔓延。
赏析:
这是一首描写战争给人们带来的痛苦和混乱,以及人们在这种环境下艰难生活的诗歌。诗人通过描绘自己每天看着河水向东流淌又向西流,身在战乱中不得不离开故乡逃离这片战火连天的国度,以及看到瘴疠之气从桂岭吹来,海面上的波浪如同初升的太阳般明亮耀眼等景象,表达了战争的残酷和无情。同时,诗人也表达了对未来的担忧和不安,担心战争何时能够停歇,希望能找到一处安全的地方躲避战乱。这首诗语言简练,情感真挚,具有很强的感染力。