移家避寇逐行舟,离思茫茫正值秋。
银箭水残河势断,碧空云净火星流。
机中锦字论长恨,江上青山忆旧游。
自欲放怀犹未得,客情终日在眉头。
己巳避寇将适羊城舟抵桂华兵阻未达用李嘉祐京口旅泊诗首句发引率成十首
移家避寇逐行舟,离思茫茫正值秋。
银箭水残河势断,碧空云净火星流。
机中锦字论长恨,江上青山忆旧游。
自欲放怀犹未得,客情终日在眉头。
【注释】:
己巳:干支纪年法,己巳为第16个年份,即唐德宗贞元24年(公元788年)。
避寇:躲避战乱。
将适:将要。
羊城:即广州,古称南越国都,又称南海郡治,今属广东省。唐代时,广州是南方的政治、经济中心之一。
抵桂华:抵达广州的华林驿。
桂华:华林驿,在广州城南三十里。
兵阻:指军队阻拦。
李嘉祐:唐代诗人。
京口:古地名,今江苏镇江市。
旅泊:旅居。
首句发引:第一句开头就引出题目,点出题意。首句,诗的第一句或第一联的第一句。发引,发端,开篇。
率成:全部写成。
十首:这里指李嘉佑的《送友人》十首诗,共十首。
移家避寇:搬家逃避战乱。
逐行舟:随船而行。
离思:离别时的思绪。
银箭:指月亮,因月牙如银而称。
水残河势断:河流因水退而河道中断。
碧空:蓝天,青天。云净:云层消散。火星流:星斗闪烁,光芒四射。
锦字:织有花纹的丝织品。比喻书信。
长恨:对远方人的思念和牵挂,长而难解。
青山:山名,位于江西九江。
自欲:自己想要。
放怀:心情开朗,胸怀豁达。
未得:没有获得。
客情:客居他乡的心情。
终日:整天,一天到晚。