十载桂林消息断,何缘花气满烟岚。
春来定借维摩榻,金粟如来许共参。

【注释】

心公:诗人自号,即“我”。桂花糖:《唐才子传·元稹》记载:“大中初(847年)尝为《连昌宫词》,中有‘小楼夜听春江雨’之句。……时郑注镇蜀,闻之,以桂蜜饷于稹。”

借花气以喻其意,是说春天到来时,一定到维摩诘的禅床上去打坐。金粟如来:指佛祖,金粟就是金色的谷物,如来是佛的意思。

【赏析】

这首诗大约作于大中六年(公元852年)。当时元稹正在夔州,诗中写他听说郑注将入朝为相,而自己却远谪在外的伤感之情。

首句“心公以桂花糖寄山中”,是说元稹把自己的思念托付给朋友。“寄”字点明这是一封信,而且是用桂花糖写的信。这里运用了拟人手法,把思念之情写得活灵活现。“山中”二字说明元稹此时在远离京城的地方,不能像往昔那样与白居易等友人频繁往来,所以只好托朋友带信。

第二句“十载桂林消息断”,是说自己在桂林十年音讯全无。作者在长安应试落第,被贬到南方的桂林任刺史。这两句诗是说:这十多年来,我一直在桂林,但音信断绝,不知家乡近况怎么样?

第三句“何缘花气满烟岚”,是用花香来表示对家乡的思念。“花气”即花香,这里是借指家信。“满”字写出了香气充溢四野、弥漫整个山谷的情景。“何缘”就是为什么,“花气”即花香,“满烟岚”即香满山谷。这句诗的意思是:这香气从哪儿来的呢?它弥漫在烟雾笼罩的山谷里。

第四句“春来定借维摩榻”,是说春天来临的时候,我一定要到维摩诘的禅床上去打坐。“春来”即指春天来到,“维摩诘”是古印度僧人名。“榻”是指卧具,也指床。这句诗的意思是:春天到了,我要到维摩诘的禅床上去打坐。

末句“金粟如来许共参”,是说我要向佛祖请教。“金粟”指金色的谷物,这里代指佛祖。“如来”即佛祖。这句诗的意思是:金粟般的谷物似的佛祖,让我与你一起参禅吧。

整首诗通过写诗人与朋友的书信往来,抒发了诗人对故土和友人的深切怀念。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。