夜鬼年年哭未休,江郎五色漫相投。
思君此日情方渴,自煮新茶老赵州。
【注释】
戴公:即戴叔伦,字幼公,唐代诗人。湖笔:湖南产的毛笔。这里指作者自己。松茗:松树的嫩芽和茶叶,这里借指松子茶。寄:赠与。赋谢:作诗来感谢。
【赏析】
这是一首酬答戴叔伦的诗。戴叔伦是当时的著名诗人,与王维、钱起等人齐名,有“大历十才子”之称。此诗是戴叔伦以“湖笔松茗见寄”而作的,诗人对此极为珍视,故特制新茶以答赠。诗中表达了对友人深厚的情谊以及对自己生活境遇的无奈。
夜鬼:指夜晚的鬼魅。年年哭未休:每年到夜里都会哭泣不止。江郎:指南朝江淹,字文通,因才思横溢而被世人誉为“江郎才尽”。这里比喻自己的才华已尽或无计可施。五色:这里泛指南方地区多瘴疠,气候潮湿,人们面色发黄。漫相投:胡乱地投合。
思君:指思念朋友。此日:这一天。情方渴:此时正感到口渴。自煮:亲自烹煮。新茶:刚从火上取下的热茶。老赵州:指唐朝赵州(今河北赵县)人李翱,曾做过宰相,晚年退隐后在赵州筑别墅隐居,号“东山居士”,世称“东山先生”。这里指自己。
【译文】
夜幕中鬼魂哭泣不已,南方气候潮湿导致面色发黄。
想起你我如今都感到口渴,我亲自烹煮了新泡的茶。