乌藤矫矫长七尺,当时与尔初相得。瞿昙倒退愁弥勒,共夸有眼明如日。
今来绝域支冰雪,狮子昼眠狐跳立。藤兮藤兮讵终穷,恐随风雨兮化作龙,何日将予兮直上千峰与万峰。
乌藤矫矫长七尺,当时与尔初相得。
译文:乌藤矫矫地伸长了七尺高,当初与你初次相识。
注释:乌藤:一种植物,这里用来形容藤蔓。矫矫:挺拔的样子。七尺:古代以一尺约等于今天10.4厘米来计算,七尺即70.8厘米,形容高度。
瞿昙倒退愁弥勒,共夸有眼明如日。
译文:瞿昙倒退时,我因愁闷而后退,我们一同称赞你的眼睛明亮如太阳。
注释:瞿昙:佛教中的人物,这里指代某人或某人的代称。倒退:退却。愁密勒:忧愁、烦懑。有眼:拥有眼睛。
今来绝域支冰雪,狮子昼眠狐跳立。
译文:如今来到极远的边塞,承受着冰雪的折磨,白天睡觉,夜间起来活动。
注释:绝域:遥远的地方。支:承担、经受。冰雪:比喻艰难困苦的环境。狮子昼眠狐跳立:狮子白天打盹,狐狸夜里出没。
藤兮藤兮讵终穷,恐随风雨兮化作龙。
译文:藤呀藤啊,终究不能穷尽,恐怕随着风雨而变成一条龙。
注释:藤兮:对“乌藤”的感叹词,表示惊讶。讵(jù):岂,表示反诘语气。终穷:到底。恐随风雨兮化作龙:害怕随着风雨而变成龙。
何日将予兮直上千峰与万峰。
译文:何时能把我送回那千山万峰之中?
注释:将予:把我送回去。上峰:最高的山峰。万峰:无数的山峰。