去年秋潦淼茫茫,鱼鳖沙虫登我床。
瑶宫巨室皆漂没,何况流民茆扎房。
死者横流生者泣,千口仅留不得食。
努力高山挖草根,至今面带黄泥色。
眼看麦短黍差长,虽未入口心有望。
上帝岂忧沟壑剩,其雨其雨乃复狂。
翻盘沉灶不肯止,庭户无光天重翳。
谁能拔剑斩顽云,捧出日轮头上置。
流民流民奈若何,生世坎壈何其多。
兵革遗馀乡国绝,又见辽海鼓风波。
老僧德薄命更鄙,偃卧若遭毒龙戏。
夜半滚滚浮枕头,不知是泪还是雨。
诗句释义:
- 大雨 - 指一场大暴雨。
- 去年秋潦淼茫茫,鱼鳖沙虫登我床 - 描述了去年秋天的洪水浩劫,洪水淹没了整个区域,连鱼类和鳖类也无处可藏。
- 瑶宫巨室皆漂没,何况流民茆扎房 - 形容宫殿和豪宅都被洪水冲垮,更不用说那些没有固定住所的流离失所的人们了。
- 死者横流生者泣,千口仅留不得食 - 形容死亡和哭泣的人到处都是,人们只能勉强维持生存,却没有足够的食物。
- 努力高山挖草根,至今面带黄泥色 - 描述人们为了寻找食物,不得不爬上高山去采摘野草。
- 眼看麦短黍差长,虽未入口心有望 - 虽然还没有吃到粮食,但看到它们的生长情况已经令人感到欣慰。
- 上帝岂忧沟壑剩,其雨其雨乃复狂 - 表达对大自然愤怒的降雨行为的不解和困惑。
- 翻盘沉灶不肯止,庭户无光天重翳 - 形容雨水翻江倒海般地冲刷着一切,以至于家中的炉灶都翻倒了,房屋变得一片漆黑,天空被乌云遮蔽。
- 谁能拔剑斩顽云,捧出日轮头上置 - 表达了想要除去这些不祥之云的愿望,希望能够将它们从天空中移除。
- 流民流民奈若何,生世坎壈何其多 - 感叹流离失所的人们的处境是多么艰难,他们的生活充满了困难和挑战。
- 兵革遗馀乡国绝,又见辽海鼓风波 - 描述了战争留下的遗迹和国家的状况,以及辽海上的海浪波涛汹涌。
- 老僧德薄命更鄙,偃卧若遭毒龙戏 - 比喻自己的处境就像是在遭受毒龙的折磨,而老僧则形容自己年岁已高,无力改变命运。
- 夜半滚滚浮枕头,不知是泪还是雨 - 在半夜里,雨水翻滚如泪水,使得枕头上都是水。
译文:
去年秋天,我们经历了一场巨大的洪水灾害,整个地区都被淹没了,连最小的生物都无法幸免。洪水冲走了宫殿和豪宅,甚至连那些没有固定住所的流离失所的人们也无法躲避。死去的人漂浮在水面上,活着的人则只能在泪水中度过。为了生存,人们不得不爬上高山去寻找野草,直到今天,他们的皮肤还带着泥土的颜色。看着那些庄稼由于洪水而生长不良,即使没有吃到食物,人们仍然心存希望。
上帝难道会担心洪水之后还会有更多的沟壑吗?他的愤怒是如此的强烈,以至于他再次发怒了。这场暴雨似乎永远不会停止,家中的炉灶都被翻倒在了地上,家里一片昏暗,天空也被乌云遮蔽。
谁能拔出手中的宝剑,斩断那些顽固的乌云呢?我们捧出太阳,让它重新升起在天空中。但是,面对这场自然灾害,我们却无能为力。流离失所的人们,生活在这样的环境下,他们的命运真是充满了艰辛。
战争留下的痕迹让家乡变得荒凉,国家也因此而陷入困境。我又看到了辽海上汹涌的波浪,仿佛是恶魔在翻滚。
老僧年纪大了,他的命运更加可悲。他现在只能像一条被毒龙吞噬的虫子一样,躺在床上等待死亡的到来。深夜时,大雨如同泪水般翻滚,使得他的枕头上都是水。
这首诗描绘了一场突如其来的大雨带来的灾难,以及那些生活在苦难中的人们的无奈和无助。它不仅仅是对自然现象的描述,更是对人类命运的深刻思考。