月色横天地,长林闹子规。
悲鸣如有恨,怅望欲何为。
声急凄风断,魂寒晓漏迟。
愿教深结舌,投足万年枝。
闻杜鹃
月色横天地,长林闹子规。
悲鸣如有恨,怅望欲何为?
声急凄风断,魂寒晓漏迟。
愿教深结舌,投足万年枝。
注释:
- 月色横天地:形容月亮的光辉映照大地,给人一种宁静而深远的感觉。
- 长林:指茂密的树林。
- 子规(杜鹃):一种鸟儿,以其叫声与杜鹃啼血相似而得名,常被视为离别之音。在古代诗歌中,杜鹃鸟常常被用来比喻哀愁和思念之情。
- 悲鸣如有恨:形容杜鹃鸟的叫声似乎充满了无尽的哀愁和怨恨。
- 怅望:惆怅地眺望远方。在这里指的是诗人对逝去亲人的无限思念之情。
- 声急凄风断:形容杜鹃鸟的叫声急促而凄厉,仿佛连带着风雨都为之中断。
- 魂寒晓漏迟:形容时间在杜鹃鸟的鸣叫中变得缓慢,仿佛连带着灵魂也为之感到寒冷。
- 愿教深结舌:希望永远不说话,保持沉默。在这里可以理解为诗人希望通过沉默来表达自己的悲痛和无奈。
- 投足万年枝:意思是希望自己的脚步永远留在这棵万年树上,象征着永不分离。