却说许汜、王楷回见吕布,具言袁术先欲得妇,然后起兵救援。布曰:“如何送去?”汜曰:“今郝萌被获,操必知我情,预作准备。若非将军亲自护送,谁能突出重围?”布曰:“今日便送去,如何?”汜曰:“今日乃凶神值日,不可去。明日大利,宜用戌、亥时。”布命张辽、高顺:“引三千军马,安排小车一辆;我亲送至二百里外,却使你两个送去。”次夜二更时分,吕布将女以绵缠身,用甲包裹,负于背上,提戟上马。放开城门,布当先出城,张辽、高顺跟着。将次到玄德寨前,一声鼓响,关、张二人拦住去路,大叫:休走!”布无心恋战,只顾夺路而行。玄德自引一军杀来,两军混战。吕布虽勇,终是缚一女在身上,只恐有伤,不敢冲突重围。后面徐晃、许褚皆杀来,众军皆大叫曰:“不要走了吕布!”布见军来太急,只得仍退入城。玄德收军,徐晃等各归寨,端的不曾走透一个。吕布回到城中,心中忧闷,只是饮酒。
诗句:
- 注释: 这句话描述了许汜和王楷返回见吕布后,向他报告袁术希望获取吕布的妻女,并且已经打算起兵来援救吕布。
- 赏析: 这句话揭示了袁术对吕布及其妻女的强烈欲望以及他可能采取的行动。这为后续吕布的决策提供了背景信息。
汜曰:“今郝萌被获,操必知我情,预作准备。若非将军亲自护送,谁能突出重围?”
- 注释: 许汜建议说由于郝萌已经被俘获,曹操肯定会了解到吕布的情况,并对此做好准备。除非是吕布亲自护送,否则没有人能够从包围中突围而出。
- 赏析: 这里展现了许汜对形势的分析和对吕布能力的自信,同时也表明了他认识到吕布在面对困境时的无奈和无力感。
布曰:“今日便送去,如何?”
- 注释: 吕布询问是否今天就送走妻女。
- 赏析: 这表明吕布在考虑自己的安全与行动的自由度之间的矛盾,同时也反映出他在面对压力时可能会采取的实用主义做法。
汜曰:“今日乃凶神值日,不可去。明日大利,宜用戌、亥时。”
- 注释: 许汜建议说今天不适合送走,因为今天是“凶神”的日子,不吉利。而明天则是一个有利的时机。
- 赏析: 这句话不仅给出了具体的行动时间,而且暗示了选择何时采取行动可能对吕布来说具有战略意义。这显示了许汜的谨慎和对局势的敏锐观察。
布命张辽、高顺:"引三千军马,安排小车一辆;我亲送至二百里外,却使你两个送去。"
- 注释: 吕布命令张辽和高顺,让他们带领三千名士兵,准备好一辆小车,自己亲自将妻子送到二百里外的玄德寨前,之后让张辽和高顺继续护送。
- 赏析: 这句话反映了吕布在面临压力下的决策:为了保护自己的安全,他选择亲自行动而非依赖他人;同时,他仍然保留了一定的信任给张辽和高顺,让他们继续协助他的行动。
次夜二更时分,吕布将女以绵缠身,用甲包裹,负于背上,提戟上马。放开城门,布当先出城,张辽、高顺跟着。将次到玄德寨前,一声鼓响,关、张二人拦住去路,大叫:休走!”
- 注释: 在夜晚的二更时分,吕布将他的妻子用丝巾缠绕身体,然后用铠甲紧紧包住,背负在背上,提着兵器骑马出门。他放开城门,首先冲出去。张辽和高顺随后跟随。当他们接近玄德的营地时,听到战鼓声响,关羽和张飞拦住他们的去路,大声呼喊:“别走!”。
- 赏析: 这段话描绘了吕布在紧急状况下的决断和勇气。他不顾个人安危,为了确保妻女的安全,不惜冒险突围。这种表现展示了吕布在危难时刻的领导力和对家庭的承诺。同时也显示了关羽和张飞对他的忠诚和保护。
布无心恋战,只顾夺路而行。玄德自引一军杀来,两军混战。吕布虽勇,终是缚一女在身上,只恐有伤,不敢冲突重围。后面徐晃、许褚皆杀来,众军皆大叫曰:“不要走了吕布!”布见军来太急,只得仍退入城。玄德收军,徐晃等各归寨,端的不曾走透一个。
- 注释: 吕布虽然勇猛,但因缚着一名女子,心中忧虑,担心她受到伤害。当他看到徐晃和许褚带领的军队赶来时,感到无法突围,只好退回城里。刘备收兵后,徐晃和许褚也各自回到自己的营地。
- 赏析: 这句话强调了吕布的个人担忧和他面临的道德困境。尽管他勇敢,但在保护家人和遵守道义之间,他必须做出选择。这种内心的挣扎和外界的压力共同作用,导致他在关键时刻选择了撤退。
译文:
话说许汜、王楷回见吕布,具言袁术先欲得妇,然后起兵救援。布曰:“如何送去?”
- 译文: 许汜和王楷回来告诉吕布,袁术想要娶他的妻女,因此打算起兵来救援。吕布问:“怎么送呢?”
- 赏析: 通过这句话可以看出吕布对于如何处置自己的妻女感到困惑和无助。
汜曰:“今郝萌被获,操必知我情,预作准备。若非将军亲自护送,谁能突出重围?”
- 译文: 许汜说:“现在郝萌已经被抓住,曹操一定知道我的情况,所以已经做好了准备。如果不是吕布将军亲自护送,还有谁能突破重围呢?”
- 赏析: 这句话透露出许汜认为吕布在面对曹操的威胁时,需要亲自介入以确保妻女的安全。
布曰:“今日便送去,如何?”
- 译文: 吕布问:“今天送可以吗?”
- 赏析: “今日”指的是当前的一天,吕布在紧迫情况下询问是否可以立即执行这个计划,体现了他的急切和不安。
汜曰:“今日乃凶神值日,不可去。明日大利,宜用戌、亥时。”
- 译文: 许汜说:“今天是个不幸的日子,不能送去。但是明天是个吉日,应当在晚上戌时或亥时进行。”
- 赏析: 许汜根据天文日历的建议提出推迟行动的建议,显示出他对时机选择的重视。
布命张辽、高顺:“引三千军马,安排小车一辆;我亲送至二百里外,却使你两个送去。”
- 译文: 吕布命令张辽和高顺:“带领三千名士兵,准备一辆小车;我自己会送你到二百里外,然后你两个继续护送。”
- 赏析: 这句话表明吕布愿意牺牲自己的部分安全来保证妻女的撤离。
次夜二更时分,吕布将女以绵缠身,用甲包裹,负于背上,提戟上马。放开城门,布当先出城,张辽、高顺跟着。将次到玄德寨前,一声鼓响,关、张二人拦住去路,大叫:休走!”
- 译文: 在夜间二更的时候,吕布将他的妻子绑在身上,用铠甲包裹起来,背在自己身上,拿着武器骑上马。他打开城门,率先冲出城外,张辽和高顺随后跟随。当他们接近刘备的营地时,听到战鼓声响,关羽和张飞拦截他们的去路,大声呼喊:“别走!”。
- 赏析: 这句话生动地描绘了吕布在危机中的英勇行为和关羽、张飞的坚定阻拦。
布无心恋战,只顾夺路而行。玄德自引一军杀来,两军混战。吕布虽勇,终是缚一女在身上,只恐有伤,不敢冲突重围。后面徐晃、许褚皆杀来,众军皆大叫曰:“不要走了吕布!”布见军来太急,只得仍退入城。玄德收军,徐晃等各归寨,端的不曾走透一个。
- 译文: 吕布虽然勇敢,但由于捆绑着一名女子在身上,担心她会受伤,所以他不敢贸然突围,最终被迫退回城中。刘备率领的部队随后发起攻击,双方展开激战。在徐晃和许褚等人的追击下,吕布最终没有逃脱。
- 赏析: 这句话总结了吕布在这场战斗中的处境和结局。他未能成功逃离是因为自身的安全顾虑以及周围敌人的威胁。