却说关云长放了曹操,引军自回。此时诸路军马,皆得马匹、器械、钱粮,已回夏口;独云长不获一人一骑,空身回见玄德。孔明正与玄德作贺,忽报云长至。孔明忙离坐席,执杯相迎曰:“且喜将军立此盖世之功,与普天下除大害。合宜远接庆贺!”云长默然。孔明曰:“将军莫非因吾等不曾远接,故尔不乐?”回顾左右曰:“汝等缘何不先报?”云长曰:“关某特来请死。”孔明曰:“莫非曹操不曾投华容道上来?”云长曰:“是从那里来。关某无能,因此被他走脱。”孔明曰:“拿得甚将士来?”云长曰:“皆不曾拿。”孔明曰:“此是云长想曹操昔日之恩,故意放了。但既有军令状在此,不得不按军法。”遂叱武士推出斩之。正是:拼将一死酬知己,致令千秋仰义名。

诗句:

  • 关羽放了曹操,引军自回。
  • 此时诸路军马,皆得马匹、器械、钱粮,已回夏口;独云长不获一人一骑,空身回见玄德。

译文:
关羽释放了曹操,并带领军队返回。此时各路军队都得到了马匹、武器、粮食和钱财,都已经回到夏口。只有关羽没有抓到任何人或者一匹马,独自一人回到刘备面前。诸葛亮正在与刘备一起庆祝,忽然听说关羽到了。诸葛亮急忙离开座位,拿起杯子迎接关羽,说:“很高兴将军立下了盖世的功劳,为天下除掉了大害。应该远道去庆祝。”关羽默默无语。诸葛亮说:“将军莫非因为我等没有远道来接您,所以不高兴吗?”回头看左右的人,问:“你们为什么没有先通报我?”关羽说:“关某特意来请您。”诸葛亮说:“莫非曹操没有来到华容道上?”关羽说:“他是从那里来的。关某无能,所以被他逃走。”诸葛亮说:“捉拿的是谁?”关羽说:“都没有捉到。”诸葛亮说:“这是关公想报答曹操当年的恩情,故意放走了他。但既然已经有军令状在这里,不得不按军法来办。”于是命令武士推出斩首。

注释:

  • 关羽(关云长):三国时期蜀汉名将,字云长。
  • 曹操:东汉末年杰出的政治家、军事家、文学家,三国之一魏的创始人。
  • 孔明(诸葛亮):即诸葛孔明,字孔明,号卧龙,蜀汉丞相,杰出的政治家、军事家、文学家、发明家。
  • 夏口:今湖北省武汉市,当时是荆州的治所。
  • 军令状:指古代战争中将领对主帅保证完成任务的书面文件或誓言。

赏析:
这首诗是《三国演义》中的经典片段,描写了关羽在赤壁之战后放过曹操,然后独自归队的故事。关羽的行为虽然出于对曹操旧日恩情的怀念,但他也意识到了自己的责任,决定遵守军令状。最终,由于军法严明,关羽被斩。这首诗通过关羽这一角色,展现了忠诚、义气与军纪的重要关系,同时也展示了关羽个人的勇气和决断力。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。