冬十月,魏王宫成,差人往各处收取奇花异果,栽植后苑。有使者到吴地,见了孙权,传魏王令旨,再往温州取柑子。时孙权正尊让魏王,便令人于本城选了大柑子四十余担,星夜送往邺郡。至中途,挑担役夫疲困,歇于山脚下,见一先生,眇一目,跛一足,头戴白藤冠,身穿青懒衣,来与脚夫作礼,言曰:“你等挑担劳苦,贫道都替你挑一肩何如?”众人大喜。于是先生每担各挑五里。但是先生挑过的担儿都轻了。众皆惊疑。先生临去,与领柑子官说:“贫道乃魏王乡中故人,姓左,名慈,字元放,道号乌角先生。如你到邺郡,可说左慈申意。”遂拂袖而去。
取柑人至邺郡见操,呈上柑子。操亲剖之,但只空壳,内并无肉。操大惊,问取柑人。取柑人以左慈之事对。操未肯信,门吏忽报:“有一先生,自称左慈,求见大王。”操召入。取柑人曰:“此正途中所见之人。”操叱之曰:“汝以何妖术,摄吾佳果?”慈笑曰:“岂有此事!”取柑剖之,内皆有肉,其味甚甜。但操自剖者,皆空壳。操愈惊,乃赐左慈坐而问之。慈索酒肉,操令与之,饮酒五斗不醉,肉食全羊不饱。操问曰:“汝有何术,以至于此?”慈曰:“贫道于西川嘉陵峨嵋山中,学道三十年,忽闻石壁中有声呼我之名;及视,不见。如此者数日。忽有天雷震碎石壁,得天书三卷,名曰《遁甲天书》。上卷名‘天遁’,中卷名‘地遁’,下卷名‘人遁’。天遁能腾云跨风,飞升太虚;地遁能穿山透石;人遁能云游四海,藏形变身,飞剑掷刀,取人首级。大王位极人臣,何不退步,跟贫道往峨嵋山中修行?当以三卷天书相授。”操曰:“我亦久思急流勇退,奈朝廷未得其人耳。”慈笑曰:“益州刘玄德乃帝室之胄,何不让此位与之?不然,贫道当飞剑取汝之头也。”操大怒曰:“此正是刘备细作!”喝左右拿下。慈大笑不止。操令十数狱卒,捉下拷之。狱卒着力痛打,看左慈时,却齁齁熟睡,全无痛楚。操怒,命取大枷,铁钉钉了,铁锁锁了,送入牢中监收,令人看守。只见枷锁尽落,左慈卧于地上,并无伤损。连监禁七日,不与饮食。及看时,慈端坐于地上,面皮转红。狱卒报知曹操,操取出问之。慈曰:“我数十年不食,亦不妨;日食千羊,亦能尽。”操无可奈何。
诗句
冬十月,魏王宫成,差人往各处收取奇花异果,栽植后苑。有使者到吴地,见了孙权,传魏王令旨,再往温州取柑子。时孙权正尊让魏王,便令人于本城选了大柑子四十余担,星夜送往邺郡。至中途,挑担役夫疲困,歇于山脚下,见一先生,眇一目,跛一足,头戴白藤冠,身穿青懒衣,来与脚夫作礼,言曰:“你等挑担劳苦,贫道都替你挑一肩何如?”众人大喜。于是先生每担各挑五里。但是先生挑过的担儿都轻了。众皆惊疑。先生临去,与领柑子官说:“贫道乃魏王乡中故人,姓左,名慈,字元放,道号乌角先生。如你到邺郡,可说左慈申意。”遂拂袖而去。
取柑人至邺郡见操,呈上柑子。操亲剖之,但只空壳,内并无肉。操大惊,问取柑人。取柑人以左慈之事对。操未肯信,门吏忽报:“有一先生,自称左慈,求见大王。”操召入。取柑人曰:“此正途中所见之人。”操叱之曰:“汝以何妖术,摄吾佳果?”慈笑曰:“岂有此事!”取柑剖之,内皆有肉,其味甚甜。但操自剖者,皆空壳。操愈惊,乃赐左慈坐而问之。慈索酒肉,操令与之,饮酒五斗不醉,肉食全羊不饱。操问曰:“汝有何术,以至于此?”慈曰:“贫道于西川嘉陵峨嵋山中,学道三十年,忽闻石壁中有声呼我之名;及视,不见。如此者数日。忽有天雷震碎石壁,得天书三卷,名曰《遁甲天书》。上卷名‘天遁’,中卷名‘地遁’,下卷名‘人遁’。天遁能腾云跨风,飞升太虚;地遁能穿山透石;人遁能云游四海,藏形变身,飞剑掷刀,取人首级。大王位极人臣,何不退步,跟贫道往峨嵋山中修行?当以三卷天书相授。”操曰:“我亦久思急流勇退,奈朝廷未得其人耳。”慈笑曰:“益州刘玄德乃帝室之胄,何不让此位与之?不然,贫道当飞剑取汝之头也。”操大怒曰:“此正是刘备细作!”喝左右拿下。慈大笑不止。操令十数狱卒,捉下拷之。狱卒着力痛打,看左慈时,却齁齁熟睡,全无痛楚。操怒,命取大枷,铁钉钉了,铁锁锁了,送入牢中监收,令人看守。只见枷锁尽落,左慈卧于地上,并无伤损。连监禁七日,不与饮食。及看时,慈端坐于地上,面皮转红。狱卒报知曹操,操取出问之。慈曰:“我数十年不食,亦不妨;日食千羊,亦能尽。”操无可奈何。
译文
冬十月,魏王宫建成之后,派人前往各地收集奇花异果,栽种后院。有使者从吴地来到曹操处,传达魏王的命令,要再去温州采集柑子。当时孙权正在谦让魏王,便让人在本地挑选了四十担柑橘,连夜送往邺郡。走到半路,挑担的役夫疲惫不堪,在山下休息,见到一个先生,他只有一只眼睛,一条瘸腿,头上戴着白色的藤帽,身穿青色宽松的衣服,走过来和挑夫行礼说:“你们辛苦挑担劳累,贫道可以替你们分担一程如何?”众人非常高兴。于是这位先生每挑一担,就帮他们挑走五里地。不过这位先生挑过的那些担子都轻了许多。大家都感到惊讶和疑惑。这位先生临走的时候,告诉领柑子的官员说:“我是魏王乡中的旧友,姓左名慈,字元放,号乌角先生。如果你到了邺郡,可以说说你见到我的经过。”说完就袖子一挥走了。取柑的人到邺郡拜见曹操,呈上了柑子。曹操亲手切开来看,里面却是一个个空洞,里面没有任何果肉。曹操非常吃惊,询问取柑人是怎么回事。取柑人向曹操讲述了左慈的事。曹操不相信,门吏突然报告说:“有一个先生自称是左慈,来见大王。”曹操召请进来。取柑人说道:“这个人正是在路途中遇见的那位先生。”曹操呵斥他说:“你用什么妖法摄走了我的好果?”慈笑着说:“哪有什么妖法!”然后他从怀里取出几个柑子剖开,里面的果肉都有肉汁,味道非常甜美。但是曹操亲自剖开的那几个柑子却是空空如也。曹操更加吃惊,就命令给左慈斟酒吃肉,左慈喝了五斗酒都不醉,吃了一整只羊也不觉得饱。曹操问他:“你有什么法术能做到这样?”慈回答说:“我在西川嘉陵峨眉山上学道三十年,忽然听见石壁上传来声音呼唤我的名字;等我再去看时却没有看到。这种情况过了好几天。有一天忽然天上打雷震碎了石壁,得到了三卷天书,名叫《遁甲天书》。上卷叫‘天遁’,中卷叫‘地遁’,下卷叫‘人遁’。天遁能使人腾云跨风、飞升太虚;地遁能穿过岩石挖掘地道;人遁能让人在云中遨游、变化身形、飞剑投掷武器、夺取人的头。大王位高权重,为什么不退隐山林、跟我一起修道呢?我会把这三卷天书交给你。”曹操说:“我也很想到急流勇退的时候了,只是朝廷还没有找到合适的人选罢了。”慈笑着说:“益州的主人刘玄德是皇室后裔,为什么不让他接替这个位子呢?不然的话,我一定会用飞剑杀死你的脑袋。”曹操非常生气地说:“这是刘备的细作!”喝令手下人拿下了左慈。左慈笑得很开心没有停歇。曹操让人用刑讯逼供的方式拷打左慈,但是左慈一直鼾睡不起丝毫痛苦的样子。曹操又下令用铁镣锁住左慈的手脚,把他关进牢里严加看守。然而枷锁全部脱落了,左慈躺在地上一动不动。一连七天都没有给左慈提供食物。到了第七天,看他的时候,左慈竟然盘腿坐在地上,脸上红润光泽。狱卒报告了曹操,曹操让人审问左慈。左慈说:“我吃几十年的食物也不会饿着;每天能吃上千只羊也不会撑着。”曹操无奈只好放了他。
赏析
这首诗描绘了左慈的神奇形象和超凡能力:他不仅帮助别人承担重担,还具有神奇的力量,能够使普通人变得年轻或恢复青春。诗中通过对话形式展示了左慈的聪明才智和他对曹操的影响。同时,诗中还巧妙地运用了夸张手法来增加故事的神秘色彩和戏剧性效果。