且说武松领下知县言语,出县门来,到得下处,取了些银两,叫了个土兵,却来街上买了一瓶酒并鱼肉果品之类,一径投紫石街来,直到武大家里。武大恰好卖炊饼了回来,见武松在门前坐地,叫土兵去厨下安排。那妇人余情不断,见武松把将酒食来,心中自想道:“莫不这厮思量我了,却又回来?那厮以定强不过我,且慢慢地相问他。”那妇人便上楼去,重匀粉面,再整云鬟,换些艳色衣服穿了,来到门前,迎接武松。那妇人拜道:“叔叔,不知怎地错见了,好几日并不上门,教奴心里没理会处。每日叫你哥哥来县里寻叔叔陪话,归来只说道‘没寻处’,今日且喜得叔叔家来。没事坏钱做甚么?”武松答道:“武二有句话,特来要和哥哥嫂嫂说知则个。”那妇人道:“既是如此,楼上去坐地。”三个人来到楼上客位里,武松让哥嫂上首坐了,武松掇条杌子,横头坐了。土兵搬将酒肉上楼来摆在桌子上,武松劝哥哥嫂嫂吃酒。那妇人只顾把眼来睃武松,武松只顾吃酒。酒至五巡,武松讨副劝杯,叫土兵筛了一杯酒,拿在手里,看着武大道:“大哥在上,今日武二蒙知县相公差往东京干事,明日便要起程。多是两个月,少是四五十日便回。有句话特来和你说知:你从来为人懦弱,我不在家,恐怕被外人来欺负。假如你每日卖十扇笼炊饼,你从明日为始,只做五扇笼出去卖;每日迟出早归,不要和人吃酒。归到家里,便下了帘子,早闭上门,省了多少是非口舌。如若有人欺负你,不要和他争执,待我回来自和他理论。大哥依我时,满饮此杯。”武大接了酒道:“我兄弟见得是,我都依你说。”吃过了一杯酒。

诗句:
水浒传 · 第二十四回 · 王婆贪贿说风情 郓哥不忿闹茶肆

译文:
《水浒传》第二十四回,描述了武松在得知哥哥被欺负后,回家与兄长和嫂嫂商量对策,并提出了具体的防范措施。他建议哥哥每天只卖出五扇笼炊饼,避免与人争执,以免引发不必要的麻烦。同时,武松也提醒哥哥要谨慎应对可能的欺凌行为。

关键词注释:

  • 水浒传:中国古代四大名著之一,讲述宋江领导的梁山好汉的故事。
  • 知县:古代地方官员,管理一县的行政事务。
  • 王婆贪贿说风情:王婆是一个贪婪的女人,她利用自己的美貌和口才,试图说服他人接受贿赂。
  • 郓哥不忿闹茶肆:郓哥是指郓城县的一个商人,他不忿当地的恶霸欺压百姓,因此来到茶肆中进行抗议。
  • 武二:武松的兄弟,这里特指武大。
  • 笼炊饼:一种用蒸笼蒸熟后再切片的饼食。
  • 归到家里:回到自己家中。

赏析:
这段描写生动地展现了《水浒传》中的人物性格和情节发展。武松作为主人公,他的智慧和决断力在这里得到了充分的体现。他不仅是一位勇猛的战士,还是一位深谋远虑的兄长。通过他的提议,我们可以看到他对家庭责任的认识以及对社会现状的关注。同时,这段描述也体现了古代社会中人与人之间的关系和冲突,以及个体如何在面对困境时做出选择以保护自己和家人。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。