眉横杀气,眼露凶光。辘轴般蠢坌腰肢,棒槌似桑皮手脚。厚铺着一层腻粉,遮掩顽皮;浓搽就两晕胭脂,直侵乱发。红裙内斑斓裹肚,黄发边皎洁金钗。钏镯牢笼魔女臂,红衫照映夜叉精。
当时那妇人倚门迎接,说道:“客官,歇脚了去。本家有好酒好肉,要点心时,好大馒头。”两个公人和武松入来,那妇人慌忙便道万福。三个人入到里面,一副柏木桌凳座头上,两个公人倚了棍棒,解下那缠袋,上下肩坐了。武松先把脊背上包裹解下来,放在桌子上。解了腰间搭膊,脱下布衫。两个公人道:“这里又没人看见,我们担些利害,且与你除了这枷,快活吃两碗酒。”便与武松揭了封皮,除下枷来放在桌子底下。都脱了上半截衣裳,搭在一边窗槛上。只见那妇人笑容可掬道:“客官,打多少酒?”武松道:“不要问多少,只顾荡来。肉便切三五斤来,一发算钱还你。”那妇人道:“也有好大馒头。”武松道:“也把二三十个来做点心。”那妇人嘻嘻地笑着,入里面托出一大桶酒来,放下三只大碗,三双箸,切出两盘肉来。一连筛了四五巡酒,去灶上取一笼馒头来放在桌子上。两个公人拿起来便吃。
诗句
眉横杀气,眼露凶光。
- 注释: 形容女子的眉毛紧锁,眼神中透露出凶狠和恶意。
辘轴般蠢坌腰肢,棒槌似桑皮手脚。
- 注释: 比喻女子的身材像车轮转动一般灵活,手臂粗壮如棒槌,动作敏捷。
厚铺着一层腻粉,遮掩顽皮;浓搽就两晕胭脂,直侵乱发。
- 注释: 用厚厚的粉底来掩饰皮肤的瑕疵,同时涂抹鲜艳的胭脂以增加脸部的吸引力。
红裙内斑斓裹肚,黄发边皎洁金钗。
- 注释: 在红色的裙子内穿着五彩缤纷的裹肚,金色的首饰闪耀着光芒。
钏镯牢笼魔女臂,红衫照映夜叉精。
- 注释: 用手镯紧紧束缚女性的手腕,使其看起来更有吸引力,而红色的衣衫则与她的形象相得益彰。
译文
眉毛横生杀意,眼神充满敌意。
- 描述的是女子眉毛粗黑且上扬,眼睛锐利有神,给人一种强烈的威胁感。
腰部灵活似辘轳转轴,双手粗壮如棒槌般有力。
- 形容女子腰肢纤细而灵活,手部结实有力,动作快速有力。
脸上涂着浓厚的胭脂,头发被染成金黄色,耀眼夺目。
- 指女子脸上画着艳丽的妆容,头发被染成了金黄色,显得格外抢眼。
红色裙子里面裹着五彩缤纷的裹肚,金色的饰品在阳光下熠熠生辉。
- 描述女子穿着一件鲜艳的红色裙子,里面裹着五颜六色的裹肚,佩戴着闪闪发光的金色饰品。
手腕上的手镯紧紧缠绕,使女性手臂看起来更加修长,红色的衣服映衬出她的美丽。
- 指女子的手腕上戴着精致的手镯,使得她的手臂看起来更加修长,而红色的衣物也为她增添了一份魅力。
赏析
这段文字通过生动的语言形象地描绘了一个具有强烈个性的女子。首先,通过“眉横杀气”和“眼露凶光”,读者可以感受到女子的凶猛和危险。接着,“辘轴般蠢坌腰肢,棒槌似桑皮手脚”进一步突出了她的灵活性和力量。随后,“厚铺着一层腻粉,遮掩顽皮;浓搽就两晕胭脂,直侵乱发”描写了女子化妆的细节,以及她精心打扮的样子。最后,“红裙内斑斓裹肚,黄发边皎洁金钗”展现了女子装扮的华丽和精致。整体来看,这段文字通过对女子外貌和装束的描述,展示了其美丽动人的一面,同时也暗示了她可能的性格特点和行为风格。