孔明、孔亮两个听了大惊,扑翻身便拜。武松慌答礼道:“却才甚是冲撞。休怪,休怪!”孔明、孔亮道:“我弟兄两个有眼不识泰山,万望恕罪!”武行者道:“既然二位相觑武松时,却是与我烘焙度牒书信,并行李衣服,不可失落了那两口戒刀,这串数珠。”孔明道:“这个不须足下挂心,小弟已自着人收拾去了,整顿端正拜还。”武行者拜谢了。宋江请出孔太公,都相见了。孔太公置酒设席管待,不在话下。
当晚宋江邀武松同榻,叙说一年有余的事,宋江心内喜悦。武松次日天明起来,都洗漱罢,出到中堂,相会吃早饭。孔明自在那里相陪;孔亮捱着疼痛,也来管待。孔太公便叫杀羊宰猪,安排筵宴。是日,村中有几家街坊亲戚都来相探,又有几个门下人亦来谒见。宋江心中大喜。当日筵宴散了,宋江问武松道:“二哥今欲要往何处去安身立命?”武松道:“昨日已对哥哥说了,菜园子张青写书与我,着兄弟投二龙山宝珠寺花和尚鲁智深那里入伙;他也随后便上山来。”宋江道:“也好。我不瞒你说。我家近日有书来,说道清风寨知寨小李广花荣他知道我杀了阎婆惜,每每寄书来与我,千万教我去寨里住几时。此间又离清风寨不远,我这两日正待要起身去,因见天气阴晴不定,未曾起程。早晚要去那里走一遭。不若和你同往,如何?”武松道:“哥哥怕不是好情分,带携兄弟投那里去住几时。只是武松做下的罪犯至重,遇赦不宥,因此发心只是投二龙山落草避难。亦且我又做了头陀,难以和哥哥同往,路上被人设疑。便是跟着哥哥去。倘或有些决撒了,须连累了哥哥。便是哥哥与兄弟同死同生,也须累及了花荣山寨不好。只是由兄弟投二龙山去了罢。天可怜见,异日不死,受了招安,那时却来寻访哥哥未迟。”宋江道:“兄弟既有此心归顺朝廷,皇天必祐。若如此行,不可苦谏。你只相陪我住几日了去。”
诗句
- 水浒传 · 第三十二回 · 武行者醉打孔亮 锦毛虎义释宋江
译文
《水浒传》第三十二回描述了武松和孔明、孔亮之间的一段对话及随后的宴会。武松因误伤孔亮而被误会,后来在孔亮的帮助下得到解释并得以释放。同时,孔明向武松展示了自己的诚意,并为他提供了必要的帮助和接待。
注释
- 武行者:武松(壮士或勇士)
- 孔明、孔亮两个:孔明和孔亮都是书中的人物,此处指代他们。
- 大惊:非常惊讶。
- 却才甚是冲撞:“刚刚非常冒犯”。
- 休怪:不要责怪。
- 烘烤度牒书信:烤制度牒,即制作或伪造官方文书。
- 整顿端正:整理得整整齐齐。
- 拜还:恭敬地归还或送还。
- 都相见了:全部见了面。
- 置酒设席:准备酒宴。
- 相陪:一同陪伴。
- 管待:招待。
- 是日:这一天。
- 问武松道:询问武松的意思。
- 二龙山宝珠寺花和尚鲁智深那里:指山东地区的二龙山和宝珠寺,鲁智深是当地著名的和尚。
- 清风寨知寨小李广花荣:指小李广花荣,清风寨的长官。
赏析
这首诗描绘了武松与孔明、孔亮的相遇,以及随后的宴会。武松因误伤了孔亮而受到孔明的照顾,两人关系迅速升温。通过这次交流,武松不仅得到了孔明的礼遇,也加深了与村中其他人的联系。特别是孔亮的疼痛和对孔明感激之情,展现了人与人之间的互助和谐。同时,孔明的诚恳态度和为武松提供帮助的行为,体现了其深厚的人情味和对朋友的关照。此外,文中也透露出一种民间社会的温暖氛围,以及对正义的向往和追求。整体上,这首诗通过生动的场景描写和人物互动,展现了一幅古代乡村生活的美好画面。