诗曰:
闲来乘兴入江楼,渺渺烟波接素秋。
呼酒谩浇千古恨,吟诗欲泻百重愁。
赝书不遂英雄志,失脚翻成狴犴囚。
搔动梁山诸义士,一齐云拥闹江州。
话说当下李逵把指头纳倒了那女娘。酒店主人拦住说道:“四位官人,如何是好?”主人心慌,便叫酒保、过卖都向前来救他。就地下把水喷噀,看看苏醒。扶将起来看时,额角上抹脱了一片油皮,因此那女子晕昏倒了。救得醒来,千好万好。他的爹娘听得说是黑旋风,先自惊得呆了半晌,那里敢说一言。看那女子已自说得话了,娘母取个手帕自与他包了头,收拾了钗环。宋江见他有不愿经官的意思,便唤那老妇人问道:“你姓甚么?那里人家?如今待要怎地?”那妇人道:“不瞒官人说,老身夫妻两口儿,姓宋,原是京师人。只有这个女儿,小字玉莲。因为家窘,他爹自教得他几曲儿,胡乱叫他来这琵琶亭上卖唱养口。为他性急,不看头势,不管官人说话,只顾便唱。今日这哥哥失手伤了女儿些个,终不成经官动词,连累官人。”宋江见他说得本分,又且同姓,宋江便道:“你着甚人跟我到营里,我与你二十两银子,将息女儿,日后嫁个良人,免在这里卖唱。”那夫妻两口儿便拜谢道:“怎敢指望许多!但得三五两也十分足矣。”宋江道:“我说一句是一句,并不会说谎。你便叫你老儿自跟我去讨与他。”那夫妻二人拜谢道:“深感官人救济。”
水浒传 · 第三十九回 · 浔阳楼宋江吟反诗 梁山泊戴宗传假信
【翻译】
闲来乘兴入江楼,渺渺烟波接素秋。
呼酒谩浇千古恨,吟诗欲泻百重愁。
赝书不遂英雄志,失脚翻成狴犴囚。
搔动梁山诸义士,一齐云拥闹江州。
【注释】
- 闲来:指空闲的时候。
- 江楼:指江边的酒楼。
- 渺渺烟波:水面上烟雾缭绕,景象辽阔。
- 呼酒:喝酒。
- 千古恨:形容时间久远的遗憾或痛苦。
- 吟诗:即吟诵诗歌,这里指创作诗歌。
- 赝书:仿造的书,非真迹的书籍。
- 英雄志:英雄所追求的理想和抱负。
- 狴犴:古代传说中的一种猛兽,这里用作比喻,指监狱。
- 云拥闹:形容场面热闹,如同云雾围绕着一样。
- 梁山:指梁山泊,宋江的根据地。
【赏析】
这首诗是《水浒传》第三十九回中的一部分,描述了宋江在浔阳楼上吟诵反诗时的场景。诗中的意境深远,通过对自然景色的描绘引出人物情感的抒发,展现了主人公内心复杂的情感世界。同时,诗中也反映了当时社会的某些现实问题,如官场腐败、人性复杂等。通过这首诗,我们可以更深入地理解《水浒传》中的人物性格和故事情节的发展变化。