初更左右,王矮虎、一丈青、孙新、顾大嫂、张青、孙二娘三对儿村里夫妻,乔乔画画,装扮做乡村人,挨入在人丛里,便入东门去了。公孙胜带同凌振,挑着荆篓去城隍庙里廊下坐地。这城隍庙只在州衙侧边。邹渊、邹润挑着灯,在城中闲走。杜迁、宋万各推一辆车子,径到梁中书衙前,闪在人闹处。原来梁中书衙,只在东门里大街住。刘唐、杨雄各提着水火棍,身边都自有暗器,来州桥上两边坐定。燕青领了张顺,自从水门里入城,静处埋伏。都不在话下。
不移时,楼上鼓打二更。却说时迁挟着一个篮儿,里面都是硫黄、焰硝,放火的药头,篮儿上插几朵闹鹅儿,踅入翠云楼后,走上楼去。只见阁子内吹笙箫,动鼓板,掀云闹社,子弟们闹闹穰穰,都在楼上打哄赏灯。时迁上到楼上,只做卖闹鹅儿的,各处阁子里去看。撞见解珍、解宝拖着钢叉,叉上挂着兔儿,在阁子前踅。时迁便道:“更次到了,怎生不见外面动掸?”解珍道:“我两个方才在楼前,见探马过去,多管兵马到了。你只顾去行事。”
初更左右,王矮虎、一丈青、孙新、顾大嫂、张青、孙二娘三对儿村里夫妻,乔乔画画,装扮做乡村人,挨入在人丛里,便入东门去了。
诗句释义:
- 初更左右: 指深夜时分,大约是子时前后。“初”意味着开始,“更”在这里指的是时间单位,通常一夜分为五更。“左右”则表明这个动作发生在夜晚的较早时期。
- 王矮虎、一丈青、孙新、顾大嫂、张青、孙二娘三对儿村里夫妻: 这里描述了一组特定的人物,即三个村庄中的夫妻组合。他们打扮成普通村民的样子混入人群。
- 乔乔画画: 形容这些人装扮得很精致和刻意,好像是特意来参加什么活动或节日的。这里的“乔”字有“假装”的意思,而“画画”则描绘了他们的外表打扮。
- 装扮做乡村人: 这些角色被精心打扮成乡村居民的样子,目的是隐藏身份,以便潜入城中。
- 挨入在人丛里,便入东门去了: 他们小心翼翼地穿过人群,最终进入了东门。这表明他们的目的是潜入城中,可能是为了执行某种秘密任务。
公孙胜带同凌振,挑着荆篓去城隍庙里廊下坐地。
诗句释义:
- 公孙胜: 古代神话中的人物,具有法术和道术的神仙人物。
- 带同凌振: 表示公孙胜带着凌振一同前往城隍庙。
- 挑着荆篓: 荆篓是一种用来装载农具和工具的竹筐。此处暗示公孙胜可能带着一些工具或物资前往城隍庙。
- 城隍庙里廊下坐地: 描述公孙胜与凌振在城隍庙的廊下坐下,可能是为了商讨某个计划或准备某项行动。
这城隍庙只在州衙侧边。
诗句释义:
- 这城隍庙: 指城隍庙这个地方。
- 只在州衙侧边: 说明城隍庙的位置靠近州府衙署,可能是为了便于与州衙进行联系或交流。
邹渊、邹润挑着灯,在城中闲走。
诗句释义:
- 邹渊、邹润: 这里指的是两位名叫邹渊和邹润的人。
- 挑着灯: 两人拿着灯笼,可能在城中寻找线索或目标。
- 在城中闲走: 说明他们在城中自由行走,没有特定的目的地或任务。这可能是为了调查情况或收集情报。
杜迁、宋万各推一辆车子,径到梁中书衙前,闪在人闹处。
诗句释义:
- 杜迁、宋万: 这里指的是两位名叫杜迁和宋万的角色。
- 推车子: 表示他们推着两辆装满货物的大车。
- 径到梁中书衙前,闪在人闹处: 他们直接前往梁中书的衙署前,并选择了一个热闹的地方躲藏起来。这表明他们可能打算等待机会或进行某种秘密行动。
刘唐、杨雄各提着水火棍,身边都自有暗器,来州桥上两边坐定。
诗句释义:
- 刘唐、杨雄: 这是两个名字,代表两个角色,可能是小说中的主要人物之一。
- 各提着水火棍: 表明这两位角色携带武器,准备随时应对可能发生的情况。
- 身边都自有暗器: 说明他们都随身携带了暗器或武器用于自卫或攻击。
- 来州桥上两边坐定: 他们选择了州桥作为会面地点,并坐在桥的两侧。这可能是因为州桥是一个交通要道或重要地点,适合埋伏和突袭。
燕青领了张顺,自从水门里入城,静处埋伏。
诗句释义:
- 燕青: 这里是小说中的一个角色名,可能是主要人物之一。
- 领了张顺: 表示燕青领导张顺进入城中。
- 自从水门里入城,静处埋伏: 表明张顺按照燕青的指示,从水门进城后,选择了一个隐蔽的地方进行埋伏。这可能是为了等待某个特定人物的到来或是为了执行某种特殊任务。
不移时,楼上鼓打二更。却说时迁挟着一个篮儿,里面都是硫黄、焰硝,放火的药头,篮儿上插几朵闹鹅儿,踅入翠云楼后,走上楼去。
诗句释义:
- 不移时: 这里意味着不久之后,即过了不长时间。
- 楼上鼓打二更: 指楼上的鼓声响起,表明时间已经到了晚上。
- 时迁挟着一个篮儿: 时迁手里拿着一个装满物品的篮子。
- 里面都是硫黄、焰硝: 篮子里装的是易燃物质,如硫磺和硝石。
- 放火的药头: 这说明篮子里装有能够引发火灾的火药或其他易燃物品。
- 篮儿上插几朵闹鹅儿: 篮子上的装饰物看起来像是鸟类的羽毛,可能是用彩色纸或其他材料制作的装饰品。
- 踅入翠云楼后,走上楼去: 时迁悄无声息地进入翠云楼后面,然后登上楼房。这表明他想要接近目标并采取行动。
只见阁子内吹笙箫,动鼓板,掀云闹社,子弟们闹闹穰穰,都在楼上打哄赏灯。时迁上到楼上,只做卖闹鹅儿的,各处阁子里去看。撞见解珍、解宝拖着钢叉,叉上挂着兔儿,在阁子前踅。时迁便道:“更次到了,怎生不见外面动掸?”解珍道:“我两个方才在楼前,见探马过去,多管兵马到了。”
诗句释义:
- 只见阁子内吹笙箫,动鼓板: 描述楼上的活动场景,有人在演奏音乐和敲鼓。
- 掀云闹社: 形容楼上气氛热烈,人们兴高采烈地参与某种庆祝活动。
- 子弟们闹闹穰穰: 形容楼上的人们非常忙碌且喧闹。
- 都在楼上打哄赏灯: 说明大家都在享受节日的快乐,可能包括观看灯会等娱乐活动。
- 时迁上到楼上,只做卖闹鹅儿的,各处阁子里去看: 时迁伪装成卖东西的人,但实际上是在观察楼上的情况。
- 撞见解珍、解宝拖着钢叉,叉上挂着兔儿,在阁子前踅: 描写了两位名叫解珍和解宝的角色正在楼上巡视,手中持有钢叉,并且挂有兔子作为装饰。
- 时迁便道:“更次到了,怎生不见外面动掸?”解珍道:“我两个方才在楼前,见探马过去,多管兵马到了。” 时迁询问为什么看不到外面的动静,因为刚才听到有探马经过,推测可能会有军队到来。解珍回答说他们已经看到探马过去了,而且很可能就是军队到达了。