越俗扫墓,男女袨服靓妆,画船箫鼓,如杭州人游湖,厚人薄鬼,率以为常。二十年前,中人之家尚用平水屋帻船,男女分两截坐,不坐船,不鼓吹。先辈谑之曰:“以结上文两节之意。”后渐华靡,虽监门小户,男女必用两坐船,必巾,必鼓吹,必欢呼畅饮。下午必就其路之所近,游庵堂寺院及士夫家花园。鼓吹近城,必吹《海东青》、《独行千里》,锣鼓错杂。酒徒沾醉,必岸帻嚣嚎,唱无字曲,或舟中攘臂,与侪列厮打。自二月朔至夏至,填城溢国,日日如之。
乙酉方兵,划江而守,虽鱼艖菱舠,收拾略尽。坟垅数十里而遥,子孙数人挑鱼肉楮钱,徒步往返之,妇女不得出城者三岁矣。萧索凄凉,亦物极必反之一。
越俗扫墓,男女华服靓妆,画船箫鼓,如杭州人游湖,厚人薄鬼,率以为常。二十年前,中人之家尚用平水屋帻船,男女分两截坐,不坐船,不鼓吹。先辈谑之曰:“以结上文两节之意。”后渐华靡,虽监门小户,男女必用两坐船,必巾,必鼓吹,必欢呼畅饮。下午必就其路之所近,游庵堂寺院及士夫家花园。鼓吹近城,必吹《海东青》、《独行千里》,锣鼓错杂。酒徒沾醉,必岸帻嚣嚎,唱无字曲,或舟中攘臂,与侪列厮打。自二月朔至夏至,填城溢国,日日如之。
乙酉方兵,划江而守,虽鱼艖菱舠,收拾略尽。坟垅数十里而遥,子孙数人挑鱼肉楮钱,徒步往返之,妇女不得出城者三岁矣。萧索凄凉,亦物极必反之一。
译文:
在越地的风俗中,人们会去扫墓,男女都穿戴华丽的衣服和美丽的妆容,乘坐装饰着彩绘船只和箫鼓乐器的画船,就像杭州人游玩西湖一样。当地人认为死者是尊贵的,而活人是卑贱的,这已经成为了一种习惯。
二十年前,中等家庭的人还会使用简单的木船,男女分别坐在船的两个部分,而不坐在船上,也不吹箫打鼓。有位先辈开玩笑说:“这是为了表达上文两节的意思。”后来这种风俗逐渐变得奢侈华丽,即使是最底层的人,男女都会乘坐两只船,并且要戴头巾,必须吹箫打鼓,大声欢呼畅饮。他们通常会在离墓地不远的地方选择地方,然后前往庵堂寺观或者富贵人家的花园游玩。如果靠近城墙的话,他们就会吹奏《海东青》、《独行千里》等曲目,而且锣鼓声会杂乱无章。喝醉了的酒徒们会大声喧哗,有时甚至会在船上挥舞双手,和其他人在船上相互打架。从农历二月初一到农历六月六,人们会连续不断地举行扫墓活动,直到把墓地打扫得干干净净为止。
国家被外敌入侵,被迫划定边界防守,即使只有小船也几乎被全部征集完毕。墓地距离城市几十里远,但子孙们却不得不多次往返于田间地头,挑着鱼肉纸钱去给祖先扫墓。由于战争的缘故,妇女们不能出门,三年都不能外出。这样的生活显得十分萧条凄凉,这也是物极必反的一种表现。