竹与漆与铜与窑,贱工也。嘉兴之腊竹,王二之漆竹,苏州姜华雨之籋箓竹,嘉兴洪漆之漆,张铜之铜,徽州吴明官之窑,皆以竹与漆与铜与窑名家起家,而其人且与缙绅先生列坐抗礼焉。则天下何物不足以贵人,特人自贱之耳。
【注释】
诸工:这里指从事竹器、漆器、铜器和瓷器制作的工匠。诸,众多;贱工,地位卑下的人。
王二:指王二郎,即王二,是著名的制漆高手。王二是嘉兴人。
姜华雨:即姜华雨,清代著名窑工。
洪漆:明代著名制漆高手。
张铜:即张铜,明嘉靖年间景德镇著名制铜高手。
吴明官:明代著名窑工。
缙绅:旧时称有官衔的人为缙绅。
抗礼:以礼相待。
【译文】
竹子与漆器与铜器与陶瓷,都是地位卑下的人制作出来的。
嘉兴的腊竹,王二郎的漆竹,苏州的姜华雨的籋箓竹,嘉兴的洪漆,张铜的铜,徽州的吴明官的瓷窑,都是以竹器、漆器、铜器和陶瓷名家而发家致富,他们的名声与缙绅先生并列坐而受其尊重。可见天下什么物品都足以使人尊贵,只不过人们自己把自己看低罢了。
【赏析】
本篇通过记叙竹器、漆器、铜器和瓷器名家的事迹,说明他们之所以能以竹器、漆器、铜器和瓷器名家而发家致富,是因为他们的手艺精湛,作品精美,受到人们的赏识和尊敬。作者借此抒发了自己鄙夷世俗,追求真才实学的思想感情。文章先从竹器、漆器、铜器和瓷器入手,指出这些技艺原本卑下,但名家却因此扬名致富。接着,举出王二、姜华雨、洪漆和张铜等名家为例,说明这些人之所以能以这四种工艺名家而发家致富,是因为他们的技艺精湛、作品精美。最后,由名家的事例联想到世人,说明世上没有什么人不能被尊荣富贵的,只在于人们自己把自己看得低。全篇借物喻理,托物言志,寓意深刻,表达了作者鄙夷世俗,追求真才实学的思想感情。