杨柳,杨柳,一夜绿如春酒。
今朝起送归人,关山千里暮春。
暮春,暮春,春暮目断天涯烟树。
杨柳,杨柳,一夜绿如春酒。
注释:杨柳,指垂柳。“杨柳”即指“翠柳”,这里借指离别之人(或友人)。
杨柳,杨柳,一夜绿如春酒。译文:昨夜的柳树就像春天的美酒一样绿得发亮。
暮春,暮春,春暮目断天涯烟树。注释:暮春,指春天即将结束的时候。“春暮”就是春天将要结束时的意思。“烟树”形容春天景色的美丽,也比喻离别时的情景。
赏析:本诗通过描写送别的情景和自然景物来表达诗人对朋友的依依不舍之情。首句“杨柳,杨柳,一夜绿如春酒。”描绘了一幅春夜送别的景象,诗人用“春酒”比喻柳树的绿色,表达了他对朋友深深的思念之情。第二句“今朝起送归人,关山千里暮春。”则是写诗人一大早就送别了归人,而此时正是春天即将结束的时候,诗人用“春暮目断天涯烟树”来形容他此刻的心情和感受。这首诗语言简洁明快,意境优美深远,是一首脍炙人口的送别之作。