先生墓木今已拱,先生高名尚飞动。
新城山接富春山,只有祠堂对丘垄。
我知姓字三十年,江城读传心茫然。
节孝光华照天地,青史可书石可镌。
口诵法华亲寿益,掉头不受吴人辟。
请看齐云百尺楼,落日西风卷行迹。
周处士哀诗
先生墓木今已拱,先生高名尚飞动。
新城山接富春山,只有祠堂对丘垄。
我知姓字三十年,江城读传心茫然。
节孝光华照天地,青史可书石可镌。
口诵法华亲寿益,掉头不受吴人辟。
请看齐云百尺楼,落日西风卷行迹。
注释:
- 先生墓木今已拱:先生的坟墓已经长满了松树。拱,这里指坟墓上生长的树木。
- 先生高名尚飞动:先生高尚的名字仍在人们心中传颂。高名,指先生崇高的名声。
- 新城山接富春山:新城和富春两处山相接。新城,地名,位于浙江省金华市东阳市境内,是一处风景秀丽的地方。富春山,地名,位于浙江省杭州市西湖区境内,以其秀美的山水景色闻名于世。
- 只有祠堂对丘垄:只有那座祠堂对着那片墓地。祠堂,供奉先人或祖先牌位的建筑。丘垄,墓地。
- 我知姓字三十年:我知道您的名字已经有三十年了。姓字,这里指您的姓氏。
- 江城读传心茫然:我在江城的读书期间,读到您的事迹,感到十分茫然。江城,泛指江河之旁的城市。
- 节孝光华照天地:您的节操和孝道光辉照耀着天地。节孝,指遵守礼法、孝敬父母的行为。光华,这里比喻光辉照耀。
- 青史可书石可镌:这些事迹可以写进史书,刻在石头上。青史,泛指历史记载。石可镌,指石头上的铭文可以刻下。
- 口诵法华亲寿益:嘴里念叨着《法华经》,以增加自己的福气。法华,佛教经典名,此处代指诵读经文。
- 掉头不受吴人辟:他拒绝接受吴地人对他的邀请。吴地,泛指南方一带地方。
- 请看齐云百尺楼:请你看看这齐云山上的百尺楼。齐云山,位于浙江省丽水市景宁畲族自治县,是一处风景优美的旅游胜地。
- 落日西风卷行迹:夕阳西下,西风劲吹,吹走了我的足迹。落日,指傍晚时分太阳即将落山的景象。西风,指西北方向的风。
赏析:
这首诗是一首悼念周处的哀诗。诗人通过描绘周处墓地的自然景观和自己的感怀之情,表达了对周处高尚品德和不朽事迹的敬仰和怀念之情。诗中运用了丰富的意象和生动的语言,将周处的生平事迹和自己的感慨之情融合在一起,构成了一幅充满诗意的画面。整首诗语言简洁而富有韵味,情感真挚而深沉,是一首感人至深的佳作。