瓶粟犹未罄,村酿或可得。
安得陶渊明,就我解我惑。
看我箧中诗,介然去茅塞。
借廛醉乡中,同行归乐国。
先生故寡言,余也愿偕默。
【注解】
- 瓶粟犹未罄:意思是说,酒还没有喝完。
- 村酿:指农家酿制的低度数的酒。
- 安得陶渊明:意思是说,怎样才能得到陶渊明那样的隐士呢?
- 解我惑:意思是说,帮我解答我的疑惑。
- 介然:形容心情舒畅的样子。
- 廛(chán):古代一种小房屋。
- 乐国:快乐的国家。
- 先生:这里指陶渊明。
- 寡言:少说话。
- 偕默:共同沉默。
【译文】
我还没有把一瓶酒喝完,也许还有一点点剩余,如果可能的话,我可以再喝上一杯农家酿制的低度数的美酒。
如何才能得到像陶渊明那样的隐士呢?他的生活简朴而又充满乐趣。
看到我诗箱中那些充满激情和才华的文字,让我的心情也像茅草一样被扫清了。
在那个醉乡般的小屋里,我与朋友一同分享着快乐和宁静,仿佛已经回到了美好的故土。
陶渊明年老体衰却还很少说话,我则愿意和他一样保持沉默。
【赏析】
这首诗是作者向朋友表达自己向往隐逸生活的愿望和对隐居生活的憧憬。诗人通过描绘饮酒、寻访隐士、欣赏诗歌等场景来展现他的内心世界,表达了他对隐逸生活的渴望和追求。同时,诗人也借此表达了自己对世俗纷扰的厌倦和对宁静生活的向往。这首诗语言简练,意境深远,充满了对隐逸生活的热爱和向往之情。