繐帷梦断鸳鸯晓,旅榇荒凉魂缥杳。
深闺少妇才及笄,客邸夫君三十老。
夫没年年经几秋,嫁时绿鬓今白头。
膝边有子渐成立,家业峥嵘无复愁。
自怜年少孀居日,舅老失明姑遘疾。
至亲骨肉皆流离,终岁户门遭叠出。
今看堂下舞莱衣,忘却当初辛苦时。
妾身若到黄泉下,相见良人心不亏。
繐帷梦断鸳鸯晓,旅榇荒凉魂缥杳。
繐帷:古代的一种丝织品,用来装饰帐幕。
梦见鸳鸯在帐幕里交颈而眠,醒来却看到空荡的帐幕和荒凉的景象。
旅榇(chèn):旅途中停放的灵柩。
凄凉地停放在荒野之中。
魂缥(piāo)杳:灵魂飘渺无定。
魂魄飘忽不定,不知所向。
深闺少妇才及笄,客邸夫君三十老。
年轻的妻子刚过笄礼(指女子到了成年的礼仪),丈夫已经年近四十。
夫没年年经几秋,嫁时绿鬓今白头。
丈夫去世后,自己每年都要承受着失去亲人的痛苦。
嫁时还是黑发,如今已是满头白发。
膝边有子渐成立,家业峥嵘无复愁。
孩子渐渐长大成人,家中产业也显得兴旺。
自怜年少孀居日,舅老失明姑遘疾。
可怜自己年少守寡的日子,舅舅年老失明,姑姑患病。
至亲骨肉皆流离,终岁户门遭叠出。
全家人因为战乱而四处流浪,每年回家的次数都少得可怜。
今看堂下舞莱衣,忘却当初辛苦时。
现在看着堂下的孩子们在跳舞玩耍,竟然忘了当初自己守寡的辛酸日子。
妾身若到黄泉下,相见良人心不亏。
要是我也去了黄泉之下,还能见到你那善良的心,就不会亏欠。
【译文】
梦里鸳鸯被帏帐惊破,睡梦中醒来,看到的只有一片荒凉。
年轻时守寡的妻子,如今已年近四十,丈夫已经去世多年,自己却还年轻。
丈夫去世后,自己每年都要承受着失去亲人的痛苦。
嫁的时候还是黑发,如今已是满头银发。
膝边的孩儿渐渐长大成人,家中的产业也显得兴旺。
可惜自己年少守寡的日子,舅舅年老失明,姑姑患病。
全家人因为战乱而四处流浪,每年回家的次数都少得可怜。
现在看着堂下的孩子们在跳莱衣舞,竟然忘了当初自己守寡的辛酸日子。
如果我也去了黄泉下,还能见到你那善良的心,就不会亏欠。
【赏析】
这是一首悼亡诗,写一位中年妇女的悲惨遭遇。诗中通过梦境和现实的对照,写出了这位妇女守寡的辛酸与孤独;同时也抒发了她对丈夫、孩子以及家庭的深情厚意。全诗语言平实,感情真挚,读来令人感慨万千。