麝煤凝鸭锁窗虚,虎卫严城禁漏疏。
乡梦牵情千里远,客愁随腊一年除。
酒痕酿暖春连瓮,梅粉吹香晚近厨。
自写桃符烧短烛,壮怀那厌食无鱼。
【注】1.麝煤:用麝香和成的煤,涂饰于窗上。2.虎卫:指虎皮屏风。
【赏析】此诗首联写除夕守岁之景。颔联以乡梦、客愁起兴。颈联承上写除夕夜的食饮之乐。尾联写除夕之夜自烧桃符之事。全诗情调欢快而不失深沉,语言通俗而富有韵味。
旅中除夕简刘子宪助教张左司
麝煤凝鸭锁窗虚,虎卫严城禁漏疏。
(注释)麝煤:用麝香和成的煤,涂饰于窗上。
虎卫:指虎皮屏风。
乡梦牵情千里远,客愁随腊一年除。
(注释)乡梦:指家乡的梦,即思念故乡之情。
腊:农历十二月,古人称之为“腊”。
酒痕酿暖春连瓮,梅粉吹香晚近厨。
(注释)酒痕:指酿酒时留下的酒糟,这里比喻饮酒后脸颊泛红。
酿暖:指酿成的美酒使室内温暖。
春:此处指美酒。
梅粉:指梅花的花瓣,这里比喻梅花的香气。
吹香:指梅花的香气飘散。
晚近厨:指晚上进厨房做饭。
自写桃符烧短烛,壮怀那厌食无鱼。
(注释)桃符:用桃木刻制成的门神。
壮怀:指豪迈的情怀。
那:哪里,怎么。
厌:满足。
这首诗是诗人在旅途中除夕夜与友人共度佳节时所作。诗人以简洁明快的语言描述了除夕夜的守岁情景,表达了自己对家乡的思念之情。同时,也展现了作者豪放不羁的性格特点。