谗言投毒药,非罪触严刑。
万里边沙白,孤魂暮草青。
倚门空怅望,主器尚零丁。
天道关人事,谁分渭与泾。
【注释】
书闷二首 其二:诗题一作《书恨》。
谗言:《左传·僖公五年》:“申之以盟誓,重之以昏姻。”孔颖达疏:“夫谗人之言,皆为毁谤,若以盟誓而信之,则自取其败;若以婚姻而结之,亦自贻患。”投毒药:用恶毒的谗言伤害别人。
非罪触严刑:无辜被诬陷受刑罚。
万里边沙白:无边无际的原野上长满了白色的沙漠。
主器:君主(帝王)。
天道关人事:天意是干预人事的。
渭与泾:渭河和泾河,两条河流在陕西中部汇合。
赏析:
这首诗是诗人因直言进谏,得罪朝廷后写的一首感伤之作。
开头两句:“谗言投毒药,非罪触严刑。”诗人说,谗言如同下毒的砒霜,对国家社稷危害极大,自己却因为直谏而被治罪,遭受残酷的刑罚。这两句诗,既表现了诗人的愤激情绪,也揭示了谗言的可恶本质。
“万里边沙白,孤魂暮草青”。这两句写边塞荒漠的景色。辽阔的原野上,长满了白色的沙漠;天色已晚,草丛间飘荡着几缕青烟。这里,诗人借景抒情,以苍莽的大漠、凄清的黄昏、飘荡的青烟来反衬自己的孤独凄凉。
“倚门空怅望,主器尚零丁。”诗人站在门前,徒然地叹息,自己虽然受到冤屈,但却无人能为自己辩护,只有像孤魂一样徘徊在漫漫大漠之中。“主器”,指帝王或君主。《汉书·霍光传》:“光为人谦退慈仁,每朝会,常屏息敛肃,莫敢居先。天子恭已临朝,诸事皆先关白光,然后奏记尚书,中枢辅政,光实定其谋。”这句诗中的“主器”,就是比喻诗人所处的政治环境。“还”字,写出诗人的处境是多么孤立无援。
“天道关人事,谁分渭与泾。”这两句诗的意思是:天道是干预人事的,但又有谁能分辨出渭河与泾河呢?意思是说,天道也是可以干预的。诗人通过这两句诗表达了自己对当时政治黑暗、是非不分的不满和愤懑之情。
全诗通过对诗人遭谗言诬陷、流放西北边陲、身处荒凉之地等具体事件的描写,抒发了自己对国事忧思、报国无门、身残心碎的悲苦心情,反映了他的政治抱负无法实现的愤懑不平之气。