日夕登高台,悠悠望南海。
南海不可从,万里阴云霭。
念我同心人,留滞方何在。
一出咸阳门,岁事数已改。
眇眇睇空江,晔晔生兰𦶜。
日晏江水寒,美人殊不采。
如何桃李颜,含笑扬光彩。
保尔岁寒心,芳华自晻霭。

寄习豫南太史闽中二首 其二

日夕登高台,悠悠望南海。

南海不可从,万里阴云霭。

念我同心人,留滞方何在。

一出咸阳门,岁事数已改。

眇眇睇空江,晔晔生兰𦶜。

日晏江水寒,美人殊不采。

如何桃李颜,含笑扬光彩。

保尔岁寒心,芳华自晻霭。

注释:

寄习豫南太史:写给习豫南的太史。习豫南:名,字不详。

日夕:傍晚时分。

登高台:登上高处。

悠悠:渺远的样子。

南海:泛指南方或南海地区。

不可从:不能到达。

阴云霭:阴沉的云雾。

念我同心人:思念与我志同道合的人。

同心人:志同道合的朋友。

留滞:停留、滞留。

方何在:在什么地方?方,代词作“处所”讲。

咸阳:秦时都城,今陕西咸阳。

出:离开。

阳门:咸阳城的东城门。

岁事:年成。

数:计算,统计。

眇眇:形容江水辽阔无边。眇,广阔。

睇(dì)空:遥视,眺望。

晔晔:鲜明的样子。

兰𦶜(zhōu):香草名,即蕙兰。

日晏(yàn):天黑。晏,晚。

美人:美人鱼。

桃李颜:美女的容颜。李,美女的代称。

含笑扬光彩:面带微笑,光彩照人。含笑,笑容满面。扬,展开。光彩,光采。

保尔岁寒心:保你坚贞的心志。

保尔:指诗人自己。岁寒:指严寒的冬天。寒,寒冷。

芳华自晻霭:芬芳的花儿自然散发着幽雅的香气。芳华,花的美丽和芳香;晻霭,昏暗不明貌。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。