日夕登高台,悠悠望南海。
南海不可从,万里阴云霭。
念我同心人,留滞方何在。
一出咸阳门,岁事数已改。
眇眇睇空江,晔晔生兰𦶜。
日晏江水寒,美人殊不采。
如何桃李颜,含笑扬光彩。
保尔岁寒心,芳华自晻霭。
寄习豫南太史闽中二首 其二
日夕登高台,悠悠望南海。
南海不可从,万里阴云霭。
念我同心人,留滞方何在。
一出咸阳门,岁事数已改。
眇眇睇空江,晔晔生兰𦶜。
日晏江水寒,美人殊不采。
如何桃李颜,含笑扬光彩。
保尔岁寒心,芳华自晻霭。
注释:
寄习豫南太史:写给习豫南的太史。习豫南:名,字不详。
日夕:傍晚时分。
登高台:登上高处。
悠悠:渺远的样子。
南海:泛指南方或南海地区。
不可从:不能到达。
阴云霭:阴沉的云雾。
念我同心人:思念与我志同道合的人。
同心人:志同道合的朋友。
留滞:停留、滞留。
方何在:在什么地方?方,代词作“处所”讲。
咸阳:秦时都城,今陕西咸阳。
出:离开。
阳门:咸阳城的东城门。
岁事:年成。
数:计算,统计。
眇眇:形容江水辽阔无边。眇,广阔。
睇(dì)空:遥视,眺望。
晔晔:鲜明的样子。
兰𦶜(zhōu):香草名,即蕙兰。
日晏(yàn):天黑。晏,晚。
美人:美人鱼。
桃李颜:美女的容颜。李,美女的代称。
含笑扬光彩:面带微笑,光彩照人。含笑,笑容满面。扬,展开。光彩,光采。
保尔岁寒心:保你坚贞的心志。
保尔:指诗人自己。岁寒:指严寒的冬天。寒,寒冷。
芳华自晻霭:芬芳的花儿自然散发着幽雅的香气。芳华,花的美丽和芳香;晻霭,昏暗不明貌。