荒迷更踏西湖路,露舄云裳空六桥。
涕泪翻悲竹林宴,笛声月色傍中宵。
醉歌乱诧鱼龙出,此地争传麟凤标。
今日孤山最孤寂,梅花桂树顿萧条。
西湖经过孙山人的旧隐地,曾经和太初用宾在月光下漫步桥上,让僧人演奏笛子并啸歌相和。回首往事,一切都已变得黯然无存,成为陈迹。
荒迷更踏西湖路,露舄云裳空六桥。
泪水涟涟,仿佛回到了竹林宴的欢乐场景,但笛声、月色都显得格外凄清。
醉态横生,乱叫鱼龙出没,这里是传扬着麒麟凤皇的地方。
今日孤山最孤独,只有梅花桂树依旧萧索。
注释:
- 西湖过孙山人旧隐:指经过孙山人曾经居住的西湖边。
- 昔曾与太初用宾月下步六桥:过去曾和太初用宾在月光下走过六桥。
- 令僧人弄笛啸歌为和:让和尚吹笛并吟诗作答。
- 回首往事黯然陈迹矣:回顾过去的往事,心中充满了黯然和陈腐的痕迹。
- 荒迷更踏西湖路:更加迷茫地踏上了通往西湖的路。
- 露舄云裳空六桥:鞋子和衣服都被露水打湿,只能空手走过六桥。
- 涕泪翻悲竹林宴:眼泪鼻涕纵横交错,仿佛又回到了竹林宴会的快乐时光。
- 笛声月色傍中宵:笛子的声音和月光一起照亮了夜空。
- 醉歌乱诧鱼龙出:喝醉酒后唱歌,好像鱼龙从水中涌出。
- 此地争传麟凤标:这个地方争相传颂着麒麟和凤凰的美名。
- 今日孤山最孤寂:今天的孤山最为孤单寂寞。
- 梅花桂树顿萧条:梅花和桂花树顿时显得萧条凄凉。